防范小组委员会
أمثلة
- وتطلب اللجنة الفرعية أيضاً إحاطتها علماً بالتاريخ الذي بدأت فيه اللجنة أعمالها.
防范小组委员会还要求被告知该委员会是何时开始工作的。 - 325- وتوصي اللجنة الفرعية بأن يتم الفحص الطبي لجميع السجناء فور وصولهم.
防范小组委员会建议所有囚犯在入狱时都要进行医疗筛查。 - (أ) لا تشمل اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، لأنها لا تستعرض تقارير الدول الأطراف.
a 不包括防范小组委员会,该委员会不审查缔约国报告。 - (و) الحق في إجراء اتصالات مع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لموافاتها بمعلومات أو للاجتماع بها.
(f) 有权与防范小组委员会接触、通报情况和会晤。 - وتطلب اللجنة الفرعية أيضاً إبلاغها بالتاريخ الذي بدأت فيه لجنة نزاهة الشرطة عملها.
防范小组委员会还要求被告知该委员会是何时开始工作的。 - وتطلب اللجنة الفرعية من الحكومة موافاتها بالمعلومات المتعلقة بأية تطورات جديدة تستجد في هذا الشأن.
防范小组委员会要求政府提供这方面最新动态的信息。 - 185- تحيط اللجنة الفرعية علماً بالجهود المبذولة في سبيل تدريب موظفي السجون.
防范小组委员会注意到在监狱工作人员培训方面所做的努力。 - وتوصي اللجنة الفرعية بأن يكون وضع السجناء في الوحدة رقم 1 قابلاً للطعن فيه.
防范小组委员会建议关押在第1单元的囚犯应有上诉权。 - وتوصي اللجنة الفرعية بالقضاء فوراً على الممارسة المتمثلة في استخدام الأغلال أداة للعقاب.
防范小组委员会建议立即取消将手铐用作惩罚手段的做法。 - وتوصي اللجنة الفرعية بإجراء استعراض شامل للتدخلات الخاصة في مواجهة أحداث السجون.
防范小组委员会建议彻底检查应对监狱事件的特别干预措施。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5