وفي الجانب العربي، نجد في الوقت نفسه أن مؤتمر القمة العربي الأخير الذي عُقِد في الرياض قد أكد مرة أخرى مبادرة السلام العربية. 同时,阿拉伯方面,在最近于利雅得召开的阿拉伯首脑会议上重申了《阿拉伯和平倡议》。
تكثيف الجهود بين الأمانة العامة لجامعة الدول العربية ومفوضية الاتحاد الافريقي لعقد القمة العربية الافريقية الثانية في اقرب وقت ممكن. 加强阿拉伯国家联盟总秘书处与非洲联盟代表团之间的合作,尽快召开第二届非洲-阿拉伯首脑会议;
التأكيد على الموقف العربي كما جاء في مبادرة السلام العربية الصادرة عن القمة العربية الرابعة عشرة (بيروت 2002). 3. 强调第十四届阿拉伯首脑会议(2002年,贝鲁特)通过的《阿拉伯和平倡议》所载的阿拉伯立场;
وتتشاطر باكستان مع اللجنة، المطالبة الواردة في مبدأ الأرض مقابل السلام والمنعكسة في خطة سلام مؤتمر القمة العربي في بيروت. 巴基斯坦支持概括在土地换和平原则中并反映在贝鲁特阿拉伯首脑会议和平计划中的委员会的这一呼吁。
وإذ يتذكر قرارات القمم العربية وقرارات المجلس على المستوى الوزاري بشأن الجولان العربي السوري المحتل، (e)被占领的阿拉伯叙利亚戈兰 回顾阿拉伯首脑会议和部长级理事会关于被占领的阿伯拉叙利亚戈兰的各项决议,
والكويت، إيمانا منها بذلك، بادرت بالقيام بمسؤولياتها الوطنية والعربية، سواء بمبادرات ذاتية أو تنفيذا لقرارات القمة العربية. 为此目的,科威特已开始在双边关系方面以及在阿拉伯首脑会议所通过的各项决议方面承担其国家和阿拉伯责任。
لقد ناقشت القمة العربية التي انعقدت مؤخرا في الجزائر الشقيقة هذا الموضوع. وتدعم سورية التوجهات التي اعتمدها القادة العرب. 在最近于阿尔及尔举行的阿拉伯首脑会议上讨论了该问题,我们支持阿拉伯领导人在会上所通过的各项方针。
ونتيجة لذلك اتُخذ في مؤتمر القمة العربي الذي عقد مؤخرا في الرياض، قرار بأن يجري تقييم شامل للسياسة العربية إزاء هذه القضية. 结果,最近在利雅得召开的阿拉伯首脑会议做出决定,对阿拉伯在该问题上的政策进行一次全面评估。
الإسرائيلي على المسارات كافة. 约旦支持根据历次阿拉伯首脑会议的决定、马德里原则和有关国际决议实现公正、持久和全面和平,并结束所有轨道上的阿以冲突的一切努力。