الغاز الممتز المتبقي (مع الأخذ في الاعتبار بأي غاز كان موجوداً بشكل طبيعي قبل التبخير) 其余吸附和附着气体(亦计及在进行熏蒸之前在装置中自然存在的任何气体):
وتستخدم هذه التكنولوجيات كذلك في معالجة التربة الملوثة ومواد الغاز والامتصاص المستخدمة في المعالجة المسبقة بالامتزاز والامتصاص. 这一技术也已用于处理被污染的土壤和在吸附和吸收预处理时使用的吸附材料。
150- أما فيما يتعلق بالمبدأ التوجيهي 3-1-9، شاطر بعض الأعضاء المقرر الخاص الشكوك التي أعرب عنها خلال الجلسة السابقة. 关于准则草案3.1.9,几名委员附和了他在前一届会议上提出的疑问。
لقد أعرب السيد تاناكا عن أفكار أتفق مع بعض منها، ومن بينها تلك المتعلقة بالتعاون بين مختلف المنظمات. 田中先生表达了一些我要附和的想法,包括有关不同组织之间的合作的想法。
ومضى قائﻻ إن وفد ترينيداد وتوباغو يؤيد البيان الذي ألقاه ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. 特立尼达和多巴哥代表团附和坦桑尼亚代表以77国集团和中国的名义所做的发言。
وبالنسبة للمرأة في المناطق الحضرية والريفية، يرتبط ارتفاع معدل الأمية بالمصاعب الاقتصادية والعمل الشاق فضلا عن الاتكالية وتقلب الأحوال. 对城乡地区的妇女而言,高文盲率与经济困难和劳苦以及依附和没有着落有关。
وبعد الاجتماع، قام ممثلو ثلاث ديانات أخرى هي البهائية واليانية والسيخية بإصدار إعلانات لضمها إلى إعلانات أتباع الديانات الأخرى. 会后,另外三个宗教-巴哈教、耆那教和锡克教-颁布宣言以附和其他宗教的宣言。
وبالنسبة لهذه النقطة وللنقاط اﻷخرى يؤيد وفد توغو البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. 就这一点以及其他各点,多哥代表团附和坦桑尼亚代表以77国集团和中国名义所作的发言。
رأي فردي (موافق) للسيد كريستر تيلين، وقّعه أيضاً السيد فالتر كالين والسيد مايكل أوفلاهرتي 委员会委员克里斯特·特林先生、得到沃尔特·凯林先生和 迈克尔·奥弗莱厄蒂先生附和的个人(赞同)意见