وإذا لم يكن بالإمكان فصل الملحق، فمن الضروري تحديد أي من الملحق والموجودات التي ألحق بها أكثر قيمة من الآخر. 如果附加物不能如此拆下,则需要确定究竟是附加物还是其所附着的资产价值更高些。
تأوي الزقيات، بوصفها حيوانات لاطئة، نواتج أيضية ثانوية تحميها من الكائنات المفترسة وتتيح لها التنافس على شغل حيز في الطبقات التحتية. 作为固着底栖动物,海鞘或被囊动物身上附着有对抗掠食者和争抢基质的次生代谢物。
118- الرئيسة سألت اللجنة ما إذا كانت تود أن تنظر في إضافة توصية تتناول بالتحديد إنفاذ الحقوق الضمانية في الملحقات. 主席询问委员会是否愿意考虑增列一则建议,具体述及附着物上担保权的强制执行问题。
سلسلة متتابعة من التعليمات لتنفيذ عملية ما، تكون في شكل يجعلها قابلة للتنفيذ بواسطة حاسوب الكتروني، أو تكون قابلة للتحويل إلى هذا الشكل. 促进某种化学或生物化学反应的酶素或附着和加速化学战剂降解的其他生物化合物。
تميل الأنواع الحيوانية الكبيرة الحجم المرتبطة بالقشور إلى التميز بالكائنات اللاطئة المتغذية بالترشيح وليس بالكائنات المتنقلة المتغذية على الرواسب التي ما فتئت ترتبط بالعقيدات. 结壳附近的大型动物以附着滤食性动物为主,而结核附近则多为流动泥食性动物。
وتستخدم هذه النظم لمنع الكائنات الحية البحرية، مثل الطحالب والرخويات، من الالتصاق بجسم السفينة مما يبطئ سيرها ويزيد من استهلاك الوقود. 这种系统用来防止海藻和软体动物等海洋生物附着于船体,从而降低船速并增加燃料消耗量。
ثم يُجمع المسحوق الزئبقي- الفوسفوري في مُرسِّب، وتُسحق قطع الزجاج وتُشطف بالأسيد، وتتم إزالة 汞和荧光剂被收集在沉淀器中,而玻璃压碾后会用酸清洗,这样玻璃上附着的汞和荧光剂就能完全清理干净。
وتمكﱢن هذه العملية هذا الكائن من الحياة في مناطق فقيرة بالمواد الغذائية مع إضافة النيتروجين الذي لم يكن متوافرا من قبل إلى المياه السطحية. 这一进程使这种生物能在营养成分贫乏的地区存活,并将以前缺乏的氮附着在海水表面。
224- وفي بعض الدول، لا يمكن إنشاء الحق الضماني في ملحق أصبح ملحقا بممتلكات أخرى (سواء كانت منقولة أو غير منقولة). 在一些国家,不可能在已经附着于其他财产(无论是动产还是不动产)的附加物上设定担保权。
كما أنها تتولى في الوقت الراهن وضع تدابير دولية تهدف إلى التقليل إلى الحد الأدنى من انتقال الأنواع المائية الدخيلة عن طريق الحشف الأحيائي الملتصق بالسفن. 目前还正在制定国际措施,尽量减少因水中生物附着在船体上而造成的蔓延性水生物种迁移。