وتعمل المنطقة الآسيوية حاليا، بدعم من أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، على وضع اتفاق حكومي دولي بشأن المرافئ الجافة. 亚洲区域正在亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)秘书处的支持下拟订一项政府间陆港协定。
وفي أفريقيا، تم إنشاء موانئ جافة في إثيوبيا وأوغندا وبوركينا فاسو والنيجر، وفي أمريكا الجنوبية، تم إنشاء ميناء جاف في باراغواي. 在非洲,布基那法索、埃塞俄比亚、尼日尔和乌干达都修建陆港。 而在南美洲,巴拉圭修建了一个陆港。
وفي أفريقيا، تم إنشاء موانئ جافة في إثيوبيا وأوغندا وبوركينا فاسو والنيجر، وفي أمريكا الجنوبية، تم إنشاء ميناء جاف في باراغواي. 在非洲,布基那法索、埃塞俄比亚、尼日尔和乌干达都修建陆港。 而在南美洲,巴拉圭修建了一个陆港。
وينبغي تكرار مبادرات تيسير التجارة التي أثبتت جدواها، من قبيل نظام النافذة الجمركية الواحدة والموانئ الجافة والبطاقات الصفراء، وتمويلها تمويلا كاملا. 应该推广和充分资助证明有效的贸易便利化举措,诸如单一窗口、一站式边境关口、陆港和使用黄卡等。
ومن المهم أيضا تطوير وصيانة الهياكل الأساسية الداعمة، بما فيها مراكز التوزيع والنقاط المتعددة الوسائط والموانئ الجافة والهياكل الحدودية والاستراحات. 发展和维护具有支助作用的基础设施,包括安全的配送中心、联运点、陆港、边境机构和休息区也很重要。
وتبين هذه الأمثلة أن الموانئ الداخلية يمكن أن تكون شريكا موثوقا وفعالا في سياسة التنمية الحضرية، ولا سيما لنقل النفايات، وهي مسألة بالغة الأهمية. 这些实例表明,内陆港可成为城市发展政策,尤其是垃圾运输这一重要问题方面有效、可靠的伙伴。
وهذه الموانئ الجافة التي يديرها القطاع الخاص وتؤوي أيضاً موظفي الجمارك وتسمح للزبائن بدفع ضرائبهم والحصول على ألواح الأرقام واستلام سياراتهم في مكان واحد. 这些私人经营的陆港也设有海关官员的办公处所,允许客户在一个地方纳税、申领牌照和领取汽车。
ففي آسيا، تعتزم منغوليا إنشاء أربع موانئ جافة، ولدى نيبال أربع موانئ جافة، ومن المقرر إنشاء موانئ جافة في أوزبكستان وكازاخستان. 在亚洲,蒙古计划修建四个陆港,尼泊尔已建成四个陆港,哈萨克斯坦和乌兹别克斯坦也有修建陆港的计划。
ففي آسيا، تعتزم منغوليا إنشاء أربع موانئ جافة، ولدى نيبال أربع موانئ جافة، ومن المقرر إنشاء موانئ جافة في أوزبكستان وكازاخستان. 在亚洲,蒙古计划修建四个陆港,尼泊尔已建成四个陆港,哈萨克斯坦和乌兹别克斯坦也有修建陆港的计划。
ففي آسيا، تعتزم منغوليا إنشاء أربع موانئ جافة، ولدى نيبال أربع موانئ جافة، ومن المقرر إنشاء موانئ جافة في أوزبكستان وكازاخستان. 在亚洲,蒙古计划修建四个陆港,尼泊尔已建成四个陆港,哈萨克斯坦和乌兹别克斯坦也有修建陆港的计划。