简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

露水

"露水" معنى
أمثلة
  • ينبغي تحليل المشاهدات المبلغة بعناية. فمن المؤكد أن الجرعات التي لوحظت عندها التأثيرات كانت أعلى كثيراً من مستويات التعرض في المناطق النائية المقدرة من بيانات الرصد الحالية بالنسبة لمتجانس واحد.
    诚然,观察到影响所使用的剂量远远高于根据对单一同族元素的当前监测数据估计的边远地区的污染物暴露水平。
  • ولا سيما في الظروف التي يتعرض فيها الأطفال الصغار.
    这些物品可能导致其使用者面临极高的五溴二苯醚暴露水平,如果,举个例子来说,原有的防护层磨损、露出泡沫 -- -- 尤其是在年幼儿童暴露其中的环境中。
  • ويتيح النهج ذو المستويات للمنظمات حصر التقييمات الأكثر تفصيلاً على الفئات السكانية الفرعية الأساسية التي قد تكون أكثر تعرضا أو أكثر حساسية لمستويات أقل من التعرض (كالحوامل والأطفال).
    分层法让组织将更具体的评估限定在可能有更高暴露或可能对更低暴露水平更敏感的关键亚人群,(例如孕妇和儿童)。
  • ويمكن أن يُرى من التذييل 5 (ج) للتقرير أن حالات التعرض الحالية تبلغ مستويات تقاس فيها آثار صحية خطيرة في الدراسات الوبائية.
    从本报告的附录5(c)可以看到,持久性有机污染物 -- -- 溴化二苯醚的当前暴露水平可以在流行病学研究中测出严重的健康影响。
  • وقد بينت هذه الدراسات أن مستويات التعرض الملاحظة في الولايات المتحدة الأمريكية أكبر من نظيرتها في أوروبا وهي حقيقة عزاها الباحثون إلى حقيقة أن غالبية أسواق الاثيرات ثنائية الفينيل متعدد البروم تقع في الولايات المتحدة الأمريكية.
    该物质的暴露水平高于在欧洲观测到的水平,对此,研究人员将其归因于多溴二苯醚市场大多是在美国这样一个事实。
  • HCH قد يُحِدث تأثيرات ضارة على الحياة البرية وعلى صحة الإنسان في المناطق الملوثة.
    根据乙型六氯环己烷在环境(包括食物链)中的危害情况和暴露水平,可以得出结论认为,在污染地区,乙型六氯环己烷可能会对野生动植物和人类健康产生负面影响。
  • وبقدر كبير جداً في الولايات المتحدة، ما يدل على أنه يلزم خفض أحوال التعرض الحالية.
    甚至在欧盟当前的暴露水平也超过了荷兰国家公共健康与环境研究院得出的无可见不良效应浓度 -- -- 在美国则更是远远超过它,因此说明当前的暴露水平需要降低。
  • وبقدر كبير جداً في الولايات المتحدة، ما يدل على أنه يلزم خفض أحوال التعرض الحالية.
    甚至在欧盟当前的暴露水平也超过了荷兰国家公共健康与环境研究院得出的无可见不良效应浓度 -- -- 在美国则更是远远超过它,因此说明当前的暴露水平需要降低。
  • وأكثر هذه التقييمات شمولاً هو تقييم المخاطر البيئية الذي أجرته المفوضية الأوروبية (المفوضية الأوروبية 2008) حيث درست فيه بعمق البيانات المتعلقة بالمصير البيئي والآثار ومستويات التعرض.
    欧洲联盟委员会环境风险评估(欧洲联盟委员会,2008年)是现有评估中最为广泛的项目,深入检验了关于环境归趋、效应和暴露水平的数据。
  • وسعياً لتيسير قيام اللجنة العلمية بإجراء تقييم شامل لمستويات التعرض للإشعاع والمخاطر الناجمة عنه نتيجة لحادث فوكوشيما، طلب الأمين العام أن تكفل الجمعية العامة إتاحة جميع الموارد اللازمة للجنة من أجل إنجاز هذه المهمة.
    为便于科学委员会全面评估福岛事故引致的暴露水平和辐射风险,秘书长已请大会确保该委员会拥有完成这项任务所需的一切资源。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5