简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非人化

"非人化" معنى
أمثلة
  • وأحياناً [...] يصبح بمثابة شيطان [...] " فهذه " الثقافة التي تقوم على شيطنة الآخر وعلى نزع صفته الإنسانية " تأتي استمراراً لحالة جنون الاضطهاد السائدة.
    有时[.]甚至成为妖魔[.]。 " 在这种 " 妖魔化和非人化文化 " 之外还有妄想症。
  • وفي بداية القرن الحادي والعشرين، واجبنا أن نتذكر حتى لا يكابد العالم هذا الشكل الشنيع للتجرد من الإنسانية مرة أخرى وبحيث لا يتخذ أشكالاً أخرى من العبودية الحديثة.
    第二十一世纪初,我们有纪念的责任,以便世界永远不再经历这种可恶的非人化的形式,以便不再以我们称为现代奴隶制的其他伪装把它永久维持下去。
  • ويبدو بوضوح أن هذا النظام صُمم بحيث ينال من كرامة الإنسان ويبث الشعور باليأس، في حالات عديدة عن طريق إحداث آلام ومعاناة بدنية ونفسية لغرض إذعان المحتجزين وانتزاع المعلومات منهم، مما أدى إلى إنهاكهم وضياع شخصيتهم وامتهان كرامتهم.
    该制度明显旨在损害人的尊严和制造无用感,在许多情况下施加严重的身心痛苦,以获得配合和供词,导致衰竭、人格解体和非人化
  • وتكون هذه الظواهر في كثير من الأحيان كذلك، بسبب ما تحدثه في المجتمع من تهميش وتمييز وأحيانا تجريد من الإنسانية، من الأسباب الجذرية للنزاعات فيما بين أفراد بعينهم أو فئات بعينها من السكان.
    由于它们促进社会中的边缘化、歧视及有时非人化,种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象往往是人口中某些个人和群体间冲突的根源之一。
  • فتشير الديباجة إلى أن الهيمنة الثقافية أدت إلى فقدان جزء من الشعوب الأفريقية لشخصيتها وتزييف تاريخها، وأن لا مناص من القيام بعملية جرد منتظمة للتراث الثقافي، وبخاصة في مجالات التقاليد، والتاريخ والفنون.
    《宪章》序言回顾称,文化统治导致部分非洲人民非人化,篡改了其历史;当务之急是对文化遗产进行系统的清查盘点,特别是在传统、历史和艺术领域。
  • وكشف تقرير البحث لعام 2001 عن وجود وجهة نظر مشتركة مفادها أنه على أقل تقدير كانت بعض الأنشطة أو جوانب أفلام الفيديو التي شاهدها المجتمع المشمول بالبحث تحط من قدر المرأة، وتهينها وتجردها من الصفات الإنسانية.
    2001年的研究报告还披露了一种共同的看法,即在接受调查的居民观看的音像作品中有一些活动或方面存在着侮辱或贬损妇女或使妇女非人化的现象。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5