وتجريم الهجرة غير النظامية يتجاوز المصالح المشروعة للدول في حماية أراضيها وتنظيم تدفقات الهجرة غير النظامية. 将非正常移民定为犯罪超越了一个国家保护其领土和监管非正常移民流动的正当权益。
وتجريم الهجرة غير النظامية يتجاوز المصالح المشروعة للدول في حماية أراضيها وتنظيم تدفقات الهجرة غير النظامية. 将非正常移民定为犯罪超越了一个国家保护其领土和监管非正常移民流动的正当权益。
إذا انتهت مدة الإقامة المأذون بها للأجنبي الذي دخل البلد دخولا مشروعا، وأصبح وضعه بالنسبة لقوانين الهجرة غير قانوني. 在萨尔瓦多合法入境的外国人获准的逗留期限过期,使此人处于非正常移民地位。
ويشجع الدول على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع وقوع خسائر في أرواح المهاجرين غير النظاميين عند نقاط مراقبة الحدود. 他鼓励各国采取一切必要措施,防止在实施边境管制时给非正常移民造成生命损失。
24- وذكرت إسبانيا أن جهوداً هامة تبذل حالياً للتعاون مع بلدان منشأ وعبور المهاجرين غير النظاميين من البلدان الساحلية لأفريقيا. 西班牙表示,目前正在积极努力与非洲沿海非正常移民来源国和过境国开展合作。
فقد بلغ مجموع المهاجرين غير النظاميين الذين وصلوا إلى مالطة بالقوارب بين عام 1998 وعام 2008 ما يزيد على 000 12 مهاجر. 1998年至2008年,乘船来到马耳他的非正常移民达12,000人。
318- وفيما يخص مسألة الهجرة غير النظامية، أشار الوفد إلى عدد من التوصيات المتعلقة بسياسات مالطة وممارساتها في هذا المجال. 关于非正常移民问题,它注意到关于马耳他在此领域的政策和做法的一系列建议。
وبعض البلدان مثل أوروغواي() والأرجنتين()، يحظر بموجب القانون رفض توفير خدمات الرعاية الصحية على أساس وضع الهجرة غير النظامي. 一些国家,例如乌拉圭 和阿根廷 通过法律禁止以非正常移民身份为由剥夺保健服务。
101-24- ضمان إتاحة خدمات المشورة القانونية داخل مراكز الاحتجاز المغلقة لملتمسي اللجوء والمهاجرين غير الشرعيين (المملكة المتحدة)؛ 24 确保在申请庇护者和非正常移民的封闭拘留中心中提供法律咨询服务(联合王国);
وهذا الإجراء قد يؤدي إلى وضع يصبح فيه المهاجرون غير النظاميين، بفعل الواقع، غير قادرين على مغادرة بلدان حدودية مثل إيطاليا واليونان. 这可能会造成一种实际情况,即:非正常移民滞留在边界国家,如意大利和希腊。