简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲各国经济

"非洲各国经济" معنى
أمثلة
  • 163- وكان أثر هذه التطورات ملفتا، فقد تمتعت البلدان الأفريقية بتسارع متواصل في النمو الاقتصادي في السنوات الأخيرة، بلغ ذروته عندما سجل متوسط نسبة النمو في الناتج المحلي الإجمالي 5.7 في المائة في عام 2006 و5.8 في المائة في عام 2008.
    这些事态发展产生了深刻的影响,近年来非洲各国经济增长呈不断加速之势,2006年国内生产总值平均增长率达到5.7%,2008年达到5.8%。
  • 14- كان الهدف الرئيسي من برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات هو التعجيل بتحويل الاقتصادات الإفريقية وتكاملها وتنويعها ونموها، وخفض حساسيتها للصدمات الخارجية، وتعزيز الاعتماد على الذات والدينامية، وجعل عملية التنمية تنبع من الداخل.
    《联合国非洲发展新议程》的主要目标是非洲各国经济的加速改革、一体化、多样化和增长,减少在外部冲击面前的脆弱性,加强自力更生和活力,以及发展进程内部化。
  • وحـث الوزراء المجتمع الدولي، وبصفة خاصة البلدان المتقدمة النمو ومنظومة اﻷمم المتحدة، على اعتماد وتنفيذ تدابير ملموسة وفعالة لدعم ما تبذله البلدان اﻷفريقية من جهود في عملية التنمية اﻻقتصادية مع إيﻻء اﻻعتبار الواجب لخصائص اﻻقتصادات اﻷفريقية.
    他们促请国际社会,特别是发达国家和联合国系统,采取并执行具体和有效的措施,以支助非洲国家在发展其经济的过程中所作的努力,并适当考虑到非洲各国经济的具体情况。
  • 17- كان الهدف الرئيسي من برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية في أفريقيا في التسعينات هو التعجيل بتحول الاقتصادات الأفريقية وتكاملها وتنويعها ونموها، وخفض حساسيتها للصدمات الخارجية، وتعزيز الاعتماد على الذات والدينامية، وجعل عملية التنمية تنبع من الداخل.
    《联合国1990年代非洲发展新议程》的主要目标是非洲各国经济的加速改革、一体化、多样化和增长,减少在外部冲击面前的脆弱性,加强自力更生和活力,以及发展进程内部化。
  • وتصدر تنوع الاقتصادات الأفريقية جدول الأعمال الدولي منذ أواخر الثمانينات عندما كلف الأمين العام للأمم المتحدة رئيس وزراء استراليا السابق، مالكون فريزر، بإعداد تقرير عن مشاكل السلع الأساسية في أفريقيا وتقديم توصيات عنها(3).
    自1980年代后期以来,非洲各国经济多样化一直位于国际议程的首位,当时一个由澳大利亚前总理马尔科穆·弗雷泽主持的专家组受秘书长委托编写一份关于非洲商品问题的报告并提出建议。
  • وتصدر تنوع الاقتصادات الأفريقية جدول الأعمال الدولي منذ أواخر الثمانينات عندما كلف الأمين العام للأمم المتحدة رئيس وزراء استراليا السابق، مالكون فريزر، بإعداد تقرير عن مشاكل السلع الأساسية في أفريقيا وتقديم توصيات عنها(3).
    自1980年代后期以来,非洲各国经济多样化一直位于国际议程的首位,当时一个由澳大利亚前总理马尔科穆·弗雷泽主持的专家组受秘书长委托编写一份关于非洲商品问题的报告并提出建议。
  • 17- كان الهدف الرئيسي من برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات هو التعجيل بتحول الاقتصادات الأفريقية وتكاملها وتنويعها ونموها، وخفض حساسيتها للصدمات الخارجية، وتعزيز الاعتماد على الذات والدينامية، وجعل عملية التنمية تنبع من الداخل.
    《联合国1990年代非洲发展新议程》的主要目标是非洲各国经济的加速改革、一体化、多样化和增长,减少在外部冲击面前的脆弱性,加强自力更生能力和活力,以及发展进程内部化。
  • ويتطلب ذلك وضع سياسات تعترف بأدوار الحوافز التي تعتمد على السوق في تنشيط النمو، وتعزيز كفاءة جهاز الدولة من خلال بناء المؤسسات وتنمية الموارد البشرية، ورفع الإنتاجية والقدرة الوطنية على المنافسة، وبالتالي زيادة الاحتمالات العامة لنمو الاقتصادات الأفريقية.
    这要求采取政策,承认市场奖励办法所发挥的重大作用,它们有助于促进增长,通过建立机构和发展人力资源来提高国家效率以及提高国家生产力和竞争力,从而改善非洲各国经济的整体增长前景。
  • وبات من الواضح النجاح في تعزيز دور المجالس الاقتصادية والاجتماعية الأفريقية (مثلا عندما انتُخب لأول مرة رئيسُ مجلسٍ اقتصادي واجتماعي أفريقي، وهو السيد باباس من المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجزائر، رئيساً للرابطة في عام 2011).
    在加强非洲各国经济和社会理事会方面取得了明显的成功(例如,2011年,摩洛哥Babes先生当选国际经济和社会理事会协会主席,这是第一次由一名非洲经济和社会理事会主席担任该协会的主席)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5