简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲大湖地区

"非洲大湖地区" معنى
أمثلة
  • واكتملت في الربع الأول من عام 1999 عمليات التدخل للتخطيط الاستراتيجي، التي ركزت على الأهداف والنواتج، لصالح جورجيا، وسري لانكا، وكينيا، ومنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    1999年第一季度,完成了对格鲁吉亚、非洲大湖地区、肯尼亚和斯里兰卡的战略规划介入,重点是目标和产出。
  • واكتملت في الربع الأول من عام 1999 عمليات التدخل للتخطيط الاستراتيجي، التي ركزت على الأهداف والنواتج، لصالح جورجيا، وسري لانكا، وكينيا، ومنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    1999年第一季度,完成了对格鲁吉亚、非洲大湖地区、肯尼亚和斯里兰卡的战略规划介入,重点是目标和产出。
  • وهي أوضاع تجاوزت " قوس الأزمة " ذاته الممتد من جنوب غرب آسيا إلى الشرق الأوسط والقرن الأفريقي والبحيرات العظمى في أفريقيا، على حد وصـف المفوض السامي.
    正如高级专员所描述的,这些难民形势跨越各个地区,从东南亚的弧形危机地带到中东以及到非洲之角和非洲大湖地区
  • ٩١- ربما كانت اﻷحداث التي وقعت في منطقة البحيرات الكبرى في افريقيا خﻻل العام المنصرم قد استرعت اﻻنتباه بصورة أوضح من أي تجربة أخرى حديثة فيما يتعلق بالﻻجئين، إلى مسألة معايير معاملة الﻻجئين.
    非洲大湖地区过去一年里发生的事件,或许比任何最近其他的难民问题都更鲜明地突出了难民待遇标准的问题。
  • (هـ) من الجدير بمجلس الأمن أن يقوم، بالتعاون مع الاتحاد الإفريقي، بتضمين أولوياته مسألة الاضطلاع على المدى القصير بتنظيم المؤتمر الدولي المعني بالسلام والأمن والتنمية المستدامة في منطقة البحيرات الكبرى بإفريقيا.
    (e) 安全理事会应该在非洲联盟的协助下把近期内召开有关非洲大湖地区和平、安全和可持续发展的国际会议列为其工作重点。
  • مثلما فعلت الحكومات في منطقة البحيرات الكبرى الأفريقية والدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    他特别称赞土耳其、格鲁吉亚和乌干达政府,这些政府与非洲大湖地区的各国政府以及非洲联盟的各成员国一样,都认真地考虑了他提出的关于建立法律和政策框架的号召。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5