简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲部队

"非洲部队" معنى
أمثلة
  • وقد تعهّد كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بالتماس قوات أفريقية أولا، وخلال زيارة مجلس الأمن الخرطوم، أشار إلى أنه سيلتمس التمويل من أجل العملية من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    联合国和非洲联盟承诺会以非洲部队为主,而且在访问喀土穆期间,安全理事会指出,它会从联合国维持和平预算中为之争取运作资金。
  • يدعو رئيس المفوضية إلى موافاته عقب انتهاء بعثة الاستطلاع بتقرير عن جميع جوانب النشر المزمع للقوة الأفريقية، بما في ذلك مفهوم العمليات والجوانب اللوجستية والمالية لهذه البعثة؛
    请委员会主席在考察团结束工作时向委员会提交一份报告,说明计划部署一支非洲部队的所有方面,包括此种部队的行动构想及其后勤和财政方面问题;
  • يشدد على أن جميع القوات الأفريقية الجديدة يجب أن تندمج اندماجا كاملا في هياكل القيادة والسيطرة لبعثة الدعم الدولية، ويجب أن تعمل وفقا لولاية هذه البعثة على النحو المبين في الفقرة 28 من هذا القرار؛
    强调所有新的非洲部队均应完全纳入中非国际支助团的指挥和控制结构,并按照本决议第28段规定的中非国际支助团的任务开展行动;
  • وأوصى وفده أيضا بتحسين التنسيق بين الفريق العامل المخصص لمنع المنازعات وحلها في أفريقيا وإدارة عمليات حفظ السلام والاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بجهود حفظ السلام وإيجاد السُبل المناسبة لتدريب القوات الإفريقية.
    它还建议应在预防和解决非洲冲突特设工作队、维持和平行动的管理和非洲联盟之间对于维持和平工作和获致训练非洲部队的适当方法上加强协调。
  • وتقدر اللجنة ما اكتسبته البلدان الأفريقية المساهمة بقوات من تجربة ذات صلة يمكن تسخيرها من أجل مواصلة تطوير قدرة الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في مجال حفظ السلام، وتمهد الطريق أيضا لوضع نظم لترتيبات احتياطية إقليمية.
    委员会赞赏非洲部队派遣国获得了相关经验,可以用于进一步发展非洲联盟和联合国的维持和平能力,还为建立区域待命办法制度奠定了基础。
  • رعت إدارة عمليات حفظ السلام المشاركين الذين أتى معظمهم من البلدان المساهمة بقوات أو البلدان الأفريقية المساهمة بقوات عند قيام قسم التدريب والتقييم بالاعتراف بالتدريب المقدم والشعبة العسكرية في 8 من الدول الأعضاء
    在军事司训练和评价处进行培训承认访问的8个不同会员国中,参加培训者大多来自新部队派遣国 和(或)非洲部队派遣国,他们得到维和部的赞助
  • وقد أفادت المشاورات التي أجراها فريق التقييم مع الميسِّر وفريقه في واغادوغو في توضيح طلب إدراج قوات أفريقية إضافية في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ومسألة مشاركة الأمم المتحدة في آليات المتابعة الجديدة.
    评估小组在瓦加杜古同调解人及其小组进行了磋商,这有助于澄清在联科行动中纳入更多的非洲部队的请求以及联合国参加新的后续机制的问题。
  • وكما اتفق عليه من قبل، فقد أعطينا الأفضلية للمساهمين بقوات أفريقية كلما أمكن ذلك. وفي سعينا للعمل بشفافية تامة، قدمنا إلى حكومة السودان قائمة بالبلدان المختارة المساهمة بقوات، والوحدات التي ستساهم بها.
    按照商定意见,我们将尽可能优先考虑非洲部队派遣国,而且为了努力做到充分透明,我们向苏丹政府提交了选定的部队派遣国及其将提供的部队的清单。
  • أبرزت الحالة في دارفور الحاجة الملحة لوضع برامج لإنشاء وحدة مستقلة لإدارة عمليات حفظ السلام في إطار الاتحاد الأفريقي بغية تيسير نشر قوات أفريقية بسرعة لوقف الصراعات بمجرد اندلاعها.
    达尔富尔局势突出表明,迫切需要落实各项方案,为非洲联盟内部的维持和平工作建立一个独立行动管理股,以便促进迅速部署非洲部队,一俟冲突爆发即加以制止。
  • ومن بين عمليات حفظ السلام السبع التي تقوم بها الأمم المتحدة في أفريقيا هناك أربع منها مؤلفة من قوات أفريقية " معاد ندبها بتبعية مختلفة " كانت قد نُشرت في الأصل تحت رعاية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أو الاتحاد الأفريقي.
    联合国目前在非洲的七个和平行动中有四个是由原先西非经共体或非洲联盟部署的非洲部队 " 换盔 " 组成的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5