بيــــان مقـــــدم مــــن International Projects Assistance Program (برنامج مساعدة المشاريع الدولية)، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织国际项目援助方案社 提出的声明
ومن مجموع ما صُرف من المعونة المقدَّمة للمشاريع، تلقى قطاع التعليم نسبة 10.6 في المائة، وهي ثالث أعلى نسبة تخصص لمؤسسة حكومية. 在所利用的项目援助中,教育部门占10.6%,为政府拨款的第三大部门。
UN-Women assistance to a project (المساعدة المقدمة من هيئة الأمم المتحدة للمرأة لمشروع ما) تعني المساهمة المقدمة إلى مشروع ما والتي تُمول من حساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة. 妇女署项目援助是指由妇女署账户出资为一个项目提供的捐助。
بيد أن المؤسسات المتعددة الأطراف كانت سباقة بقدر أكبر إلى توفير الدعم للميزانية ولميزان المدفوعات، والمساعدة في المشاريع الإنمائية. 不过,多边机构在提供预算和国际收支支助方面,以及在发展项目援助方面更加积极。
ويمثّل الإجهاض غير المأمون أكبر مُسبِّب وحيد لوفيات الأمهات في غانا، حسبما أفادت به منظمة إيباس. 50据国际项目援助方案社加纳分社报告,不安全人工流产在加纳产妇死亡原因中高居首位。
وأصبحت الميزانية بكاملها الآن بعهدة توكيلاو (كانت مسؤولة في الماضي عن عنصر دعم الميزانية وليس عن الأموال الخاصة بمساعدة المشاريع)(). 目前全部预算都由托克劳控制(早先托克劳控制预算支出部分,并不控制项目援助资金)。
والميزانية بكاملها الآن تحت سيطرة توكيلاو (في السابق كانت تسيطر على عنصر دعم الميزانية ولكن ليس على أموال مساعدة المشروع)(). 目前全部预算都由托克劳控制(早先托克劳控制预算支出部分,并不控制项目援助资金)。
والمساعدة الدولية للمشاريع قد تقدمها الحكومات، أو الوكالات الخاضعة للحكومات، أو المنظمات الدولية، أو المنظمات غير الحكومية، أو الشركات، أو الأفراد. 国际项目援助可以由政府、政府控制的机构、国际组织、非政府组织、公司或个人提供。
ومن المسلم به أن بعض البلدان المانحة لن يكون بوسعها أن تعتمد النهج الذي يسمح للبلدان المتلقية بفرض ضرائب على أنشطة تقديم المساعدة إلى المشاريع. 本说明认识到,一些援助国不会接受让受援国对援助国的项目援助活动进行课税。
وقدمت اليابان مبلغ 3.5 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في سياق المساعدة المالية والمعونة غير المتعلقة بالمشاريع، لأغراض منها تخفيف عبء الديون والمساهمات في الميزانية. 日本提供了350万美元财政援助和非项目援助,包括用于减免债务和预算捐助。