简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

颁奖仪式

"颁奖仪式" معنى
أمثلة
  • 108- وقام إقليم " فورارلبيرغ " بجهود توعية في هذا الميدان بواسطة تنظيم مسابقة بشأن عمليات التشييد الخالية من العوائق شملت احتفالاً لتوزيع جوائز من أجل تحقيق دعاية إضافية.
    福拉尔贝格州通过举办无障碍建设竞赛,包括一次加强宣传的颁奖仪式,提高了公众对这一领域的认识。
  • وفي عام 2008، احتفلت المنظمة بالذكرى السنوية الثلاثين لتأسيسها، حيث نظمت حفلها الرابع لتوزيع الجوائز ولقاء خاصاً لمجموعة المتدربين في الأمم المتحدة في عام 1948.
    2008年,本组织举行了成立30周年庆祝活动和第四次颁奖仪式,组织了1948年联合国实习生特别聚会。
  • وتقوم الحكومة المضيفة بتنظيم الجزء المتعلق بمناسبات جمع التبرعات. ومن الممكن أن يتألف هذا الجزء من اجتماعات وأفرقة شاملة لعدة قطاعات، وندوات، ومعارض، واحتفالات، وتقديم الجوائز.
    将由东道国政府组织辅助活动部分,它可能包括跨部门会议与专门小组、专题讨论会、展览、庆祝活动和颁奖仪式
  • وفي بعض البلدان المشاركة، انتهى اليوم بحفل تسليم جائزة أفضل ملصق صممه الأطفال لزيادة وعي الناس بالسلامة على الإنترنت.
    16在部分参与国家中,还举办了儿童为增强人们对因特网安全问题的意识而设计的最佳招贴画的颁奖仪式,使庆祝活动达到高潮。
  • أما برامج المكافآت الأكثر تطوراً فتشمل معايير محددة ولجاناً لاتخاذ قرارات منح الجوائز والمكافآت وتنظم احتفالات رسمية لمنح الجوائز تبث بثاً مباشراً يشمل جميع المكاتب والمواقع الميدانية.
    更为高级的奖赏方案有特定的标准、做出嘉奖决定的委员会和向所有办事处和实地办公点实况转播的正式颁奖仪式
  • وأقرت منظمة العمل الدولية موضوع المرأة والرياضة كشعار لاحتفالها عام 2006 باليوم الدولي للمرأة، وشملت الأنشطة الاحتفال بمنح جائزة اللجنة الأولمبية الدولية التذكارية للمرأة والرياضة.
    劳工组织通过以妇女与体育作为其2006年庆祝国际妇女节的主题,活动包括国际奥林匹克委员会的妇女与体育纪念杯的颁奖仪式
  • ويستضيف المعهد الأسترالي سنويا الهيئة الأسترالية لمنح الجوائز في مجال منع الجريمة والعنف، والتي تقدّم دعما ماليا للمنظمات التي تعتبر موفّقة في وضع برامج لمنع الجريمة وتنفيذها.
    该研究所每年举办澳大利亚预防犯罪和暴力奖颁奖仪式,该奖为那些被认为在制定和实施预防犯罪方案方面取得成果的组织提供财政支持。
  • وتضمنت الدورة العاشرة للمنتدى احتفالا كبيرا بتقديم جوائز " تسخير الغابات لمصلحة الناس " تم خلاله تكريم 16 من الأفراد الذين يشكلون قدوة.
    联合国森林问题论坛第十届会议举办了大型 " 森林造福人民奖 " 颁奖仪式,16名有感人事迹的个人获奖。
  • ورأس احتفال منح الجوائز رئيس جمهورية بوليفيا، الذي أثنى على الفيلم الحائز على الجائزة ووصفه بأنه " فيلم غير عادي، يعرض قيما إنسانية جد رفيعة " .
    玻利维亚总统出席并主持了颁奖仪式。 他赞扬得首奖的影片,称赞是 " 非常出色,具有很高的人性价值 " 。
  • وعقدت الندوة جنبا إلى جنب مع الاحتفال الثالث بمنح جائزة ريوكو أكاماتسو وألقت الكلمة الرئيسية فيها إيفانكا كورتي من إيطاليا وكانت آنذاك عضوا في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    这次座谈会是与第三次赤松良子奖颁奖仪式同时举行的,获奖人意大利的伊万卡·科尔蒂(当时是消除对妇女歧视委员会成员)作了主旨发言。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5