وأخذ مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الاعتبار أيضا التقييمات السابقة للميزنة على أساس النتائج وغير ذلك من الوثائق ذات الصلة. 内部监督事务厅还考虑到以前对按成果编制预算制度的评估及其他有关文件。
15- وتُقر اللجنة الاستشارية بأن نظام الميزنة القائم على تقييم الاحتياجات العالمية جديد ولا يزال قيد التطوير. 咨询委员会认识到,基于全球需求评估开展的预算制度是新的制度,仍然在发展中。
ومن المجالات التي تتطلب مزيداً من إمعان النظر ومزيداً من التفكير نظام التخطيط والميزنة الجديد الذي اقترحه الأمين العام. 秘书长提出的新的计划和预算制度,是需要更深入审议和进一步思考的一个领域。
ولا ينبغي إجراء تغييرات في نظام الميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام إذا لم تساعد هذه التغييرات في تعزيز القواعد المالية. 改变维持和平行动经费筹措的预算制度如果无助于加强财政基础,便不应实施。
وقد جرى الربط بين الأداء المالي والبرنامجي على النحو الوارد في تقرير الأداء بموجب النظام القائم على أساس النتائج. 执行情况报告所反映的财务及方案执行情况在按成果编制预算制度中是互相关联的。
توزيع التكلفة المتكبّدة لأي من الموجودات أو ما يقوم مقام تلك التكلفة في البيانات المالية توزيعا منهجيا على مدى عمر صلاحيته. 预算制度 - 经立法机关核准后在预算中采用的应计制、现金制或其他会计制度。
ولاحظ المكتب بارتياح التفاني والحماس تجاه الميزنة القائمة على النتائج سواء في المقر أو في مكاتب حفظ السلام. 监督厅满意地注意到,总部和所有维持和平行动均在认真大力推行按成果编制预算制度。
وسيكون الغرض من نظام الميزانية الجديد ضمان درجة المرونة الﻻزمة التي تحتاجها المفوضية لﻻستجابة فوراً لحاﻻت الطوارئ الخاصة بالﻻجئين. 他指出,此项新的预算制度必须保障难民署具有必要的灵活性来迅速应付难民紧急情况。
وعلى خلاف ذلك، تولي الميزنة على أساس النتائج الأهمية للإنجازات التي يتم قياسها بواسطة مؤشرات الأداء وربطها مباشرة بالولايات. 另一方面,成果预算制度强调成果,可通过业绩指标计量成果,并与任务规定直接挂钩。