简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

风险模式

"风险模式" معنى
أمثلة
  • وستواصل شعبة خدمات الرقابة رصد دقة نموذج المخاطر وموثوقيته وستعمل على تحسينه من خلال عملية تكرارية تقوم على تراكم سلسلة من البيانات وعلى تحليل أدق لعوامل الخطر.
    监督事务司将继续监测该风险模式的准确性和可靠性,并反复开展累积一系列数据和更准确地分析风险因素的进程,以改进该模式。
  • يحيط علما بالجهود المبذولة لتنفيذ نموذج المخاطر في مكاتبه الإقليمية والقطرية ويشجع الصندوق على مواصلة تنفيذ هذا النموذج على جميع صعد الإدارة وبحيث يشمل نطاقا واسعا من درجات المخاطرة؛
    注意到在其区域和国家办事处执行风险模式方面的工作,鼓励人口基金在所有管理层并在广泛的风险领域进一步执行这一模式;
  • يحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على أن يستندا في أنشطتهما المتعلقة بالرقابة والمساءلة إلى نموذج للمخاطر التي تواجه المؤسسة، وعلى تطوير المهام المتعلقة بتقدير المخاطر في مكاتب مراجعة الحسابات الخاصة بهما؛
    促请开发计划署和人口基金将监督和问责活动建立在组织风险模式的基础上,并在审计办公室内建立风险评估职能;
  • ويبقي نموذج المخاطر الموضوع من أجل اختيار مواقع مراجعة الحسابات الميدانية في عام 2006 على أهمية مراجعة الحسابات الأكثر تواترا في الكيانات الأكبر (من حيث النفقات المالية) والكيانات الأكثر عرضة للمخاطر.
    为选择2006年外地审计地点而制定的风险模式保持了(就财务支出而言属于)大型和风险较大实体审计频率较高的做法。
  • ويُبقي نموذج المخاطر الذي وُضع لاختيار مواقع مراجعة الحسابات الميدانية في عام 2007 على أهمية مراجعة الحسابات بتواتر أكبر في الكيانات الأكبر حجماً (من حيث النفقات المالية) والأكثر عرضة للمخاطر.
    为选择2007年外地审计地点而设计的风险模式对于更频繁的审计较大(从财务支出来说)和风险更大的实体始终具有重要意义。
  • ولمعالجة مشكلة النفقات غير المدعومة بمستندات، يطبق الصندوق النهج المتجانس للتحويلات النقدية ونماذج المخاطر الداخلية للصندوق بغرض الوقوف على المخاطر التي يثيرها العمل مع شركاء خارجيين وتخفيفها.
    为解决无凭据开支问题,人口基金正在采用现金转移统一办法和人口基金内部风险模式,查明并缓解因与外部伙伴方合作导致的各种风险。
  • وفي عام 2006، وضع هذا الفريق العامل نموذج مخاطر لاختيار المكاتب المشتركة لإجراء عملية المراجعة وإضافة إطار لإعداد المبادئ التوجيهية المتبعة في مراجعة حسابات الخدمات المشتركة والمكاتب المشتركة.
    2006年,这个工作组制定了一个风险模式,用于甄选将进行审计的联合办事处,并制定了共同事务和联合办事处审计准则的编写框架。
  • شكّل الآثار المترتبة على تغير أنماط المخاطر، بما فيها ضعف بلدان العالم في مواجهة الكوارث الطبيعية، تحديات كبيرة، مما تتجلى معه أهمية تحسين إدارة الكوارث بما في ذلك زيادة الاستثمار في التأهب لها.
    不断变化的风险模式产生的影响,其中包括脆弱性的增大,构成了重大挑战,并凸现了加强风险管理,包括增加备灾投资的重要性。
  • وفي خريف عام 2006 استعان المدير التنفيذي بخدمات استشاري متخصص لاستعراض المنهجية القائمة مقارنة بالخبرة الفعلية المكتسبة منذ عام 2001 واستكشاف أيّ تغيرات في أنماط المخاطر التي يواجهها المكتب.
    2006年秋,执行主任聘请了一位专业咨询员,具体任务是根据2001年以来的实际经验审查现行方法,探讨改变项目厅风险模式的问题。
  • وحث المجلس التنفيذي، في أثناء دورته السنوية لعام 2005 صندوق الأمم المتحدة للسكان على أن يستند في أنشطته المتعلقة بالرقابة والمساءلة على نموذج للمخاطر التي تواجه المؤسسة وعلى تطوير المهام المتعلقة بتقدير المخاطر في مكاتب مراجعة الحسابات التابعة له.
    在2005年年会上,执行局促请人口基金将监督和问责活动建立在组织风险模式的基础上,并在审计办公室内建立风险评估职能。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5