وتقترض النساء من أجل صناعات إعداد الأغذية وتجارة التجزئة الصغيرة النطاق. بينما يقترض الرجال لأغراض التجارة الزراعية أو البناء. 妇女通常是为小规模的零售和餐饮业借贷,而男子则为农业贸易和建筑目的借贷。
تعديل المادة (3) التي كان يستثني عمال المنازل وعمال الزراعة والطهاة بحث اصبحت المادة لا تستثني هذه الفئات. 第3条原先不适用于家庭佣工、农业工人以及餐饮业工人,经修订后包括这些群体。
وتطبق ترتيبات خاصة على أنشطة معينة، مثل توريد الأطعمة، فضلاً عن إعداد المنتجات الغذائية الطازجة وتجهيزها (المادة 19 من القانون المذكور أعلاه). 但个别情况例外:如,餐饮业及新鲜食品备制和加工业(上述法律第19条)。
والصورة مماثلة فيما يتعلق بالمشتغلين بقطاعات الإنشاءات، والفندقة والمطاعم، والنقل البري، بمن فيهم الحاصلون على التعليم دون المتوسط. 建筑业、旅馆餐饮业和道路交通业,包括受教育程度低于平均水平雇工的情况均如出一辙。
ومع ذلك، سيتم تكبد النفقات المرتبطة بعمليات خدمات المطاعم لفترة السنتين بأكملها. والنتيجة هي بالتالي خسارة صافية قدرها 300 209 دولار. 不过,整个两年期都要承担与餐饮业务有关的费用,因此,净损失209 300美元。
وأقل المرتبات تدفع في مجال الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية والتعليم والفنادق والمطاعم وما إليها بمعنى القطاعات الاقتصادية التي تهيمن عليها المرأة. 在保健和社会服务、教育、旅馆和餐饮业,以及在妇女占多数的经济部门,工资水平最低。
وتركزت معظم الوظائف المفقودة في قطاعي الصناعة التحويلية والبناء، بينما استحدثت فرص عمل جديدة في قطاع الرعاية الصحية والمصالح الحكومية والمطاعم. 损失的就业机会集中在制造业和建筑行业。 而保健、政府和餐饮业的就业机会呈上升趋势。
ب إ 3-84يتأتى الدخل تحت هذا البند في المقر من عمولة محددة نسبتها 15 في المئة من إيرادات المتعهد المسؤول عن عمليات خدمات المطاعم. IS3.84 总部本项下收入来自对餐饮业务的承包商的收入收取的15%的佣金。
ويبين توزيع العاملين بحسب النشاط أن 65 في المائة يعملون في الزراعة و10.2 في المائة في الصناعة التحويلية و10 في المائة يعملون في التجارة والمطاعم. 如果按活动类型细分,65%在农业,10.2%在制造业,10%在商业和餐饮业。
وعملياً، لا يمتثل أرباب العمل لهذه الأحكام امتثالاً تاماً، ولا سيما أرباب العمل الخواص في بعض المجالات كخدمات المطاعم أو تجارة التجزئة. 实际上,这些规定并没得到充分遵守,一些领域,例如餐饮业或零售业的私人雇主尤其如此。