(أ) استئناف الحلقات الدراسية، على أن تعقد أولى تلك الحلقات خلال النصف الثاني من عام 2011 في ماديرا، البرتغال. (a) 将重新启动讨论会,首次讨论会将于2011年下半年在葡萄牙马德拉举行。
وتتلقى اللجنة الشكاوى وتبدي آراء بشأن المساواة وعدم التمييز في العمل والتوظيف. 马德拉工作与就业平等区域委员会受理对工作和就业中的平等和无歧视问题的投诉,并对此提出意见。
تُنفذ الاتفاقية في إقليمي جزر الأزور وماديرا المتمتعين بالحكم الذاتي على نفس مستوى تنفيذها في الإقليم ر الرئيسي للبرتغال. 《消除对妇女歧视公约》在亚述尔和马德拉自治区的执行情况与葡萄牙大陆地区情况相似。
وقال السيد ماديرا إن فرقة العمل الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي قد أنهت المرحلة الأولى من عملياتها، ولكنها تواجه تحديات لوجستية. 马德拉先生说,非洲联盟区域工作队已经结束了第一阶段工作,但面临后勤方面的挑战。
وقد عينت أيضا مبعوثا خاصا هو السيد فرانسيسكو ماديرا، الذي يعمل حاليا ممثلاً خاصاً للاتحاد الأفريقي بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب. 我还任命了弗朗西斯科·马德拉先生为特使,他目前是非洲联盟负责反恐合作的特别代表。
وشارك في ثلاثة من هذه الاجتماعات التي عُقدت في ماديرا وأزوريس وفارو، بالبرتغال، صحراويون من جانبي الحاجز الرملي. 在葡萄牙马德拉、亚速尔和法罗举行了三次这样的会议,使护堤(隔离墙)两侧的撒哈拉人得以相聚。
وتغطي الـ 87 لجنة المشاركة المقاطعات البرتغالية البالغ عددها 16 مقاطعة وإقليمي ماديرا وجزر الأزور المتمتعين بالحكم الذاتي. 参与这项运动的87个保护未成年人委员会涉及葡萄牙16个区以及马德拉群岛和亚速尔群岛两个自治区。
في جزر الآزور يمثلن 12 في المائة من الأعضاء وفي مديرا مثلن، في سنة 2005، 10 في المائة من الأعضاء (الجدول 5). 亚速尔群岛2005年的妇女议员占12%;马德拉群岛2005年的妇女议员占10%(表5)。