وبالنيابة عن حكومة وشعب ملاوي، أعرب عن دعمنا وأطيب تمنياتنا لحكومة توفالو وشعبها. 我谨代表我国政府和马拉维人民向图瓦卢政府和人民表示我们的支持和最良好的祝愿。
وتتمثل مهمة السلطة التشريعية في سن القوانين التي ينبغي أن تعبر عن مصالح شعب ملاوي وعن القيم الدستورية(13). 宪法规定的立法部门的职能是颁布代表马拉维人民利益和宪法规定的法律。
ولضمان التمتع بهذا الحق، صاغت الحكومة سياسات واتخذت خطوات لرفع مستويات عيش الشعب الملاوي. 为确保享有这一权利,政府已制定政策并采取措施,以提高马拉维人民的生活水平。
وخلال هذه المرحلة يصر معظم الملاويين بالمناطق الريفية على أنه ينبغي للبنين والبنات أن يبقوا بعيدا عن بعضهم البعض قدر الإمكان. 在这一阶段,农村地区的大多数马拉维人认为男孩和女孩要尽量分开。
15-3-7- ويستخدم معظم الملاويين القانون العرفي حيث المساواة بين الرجل والمرأة تتحداها الأعراف الأبوية. 3.7 大多数马拉维人使用习惯法,而习惯法中男女平等的原则受到家长准则的挑战。
وضاعف ذلك من الآثار المترتبة على تدني القوة الشرائية لغالبية الملاويين ولا سيما في المجتمعات المحلية الريفية. 这些因素加重了大多数马拉维人购买力低下所造成的影响,在农村社区尤其如此。
ونحن في ملاوي لدينا الثقة لنقول إننا حققنا بعض الإنجازات الملحوظة في إطار برنامج عمل بروكسل. 我们马拉维人有信心说,我们在实施《布鲁塞尔行动纲领》方面已经取得显着的成就。
غير أن هناك حالات كثيرة تأثرت فيها الإجراءات بسبب التأخيرات الممتدة، كما هو الحال بالنسبة للاجئين الملاويين عموماً. 不过有时诉讼程序会受延迟影响,对于男性难民和马拉维人而言,情况也是如此。