简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

驻海地国际文职人员特派团

"驻海地国际文职人员特派团" معنى
أمثلة
  • 9- ووقت كتابة هذا التقرير، كان من المتوقع أن تتخذ الجمعية العامة إجراءً بشأن مشروع قرار يأذن بوجود جديد للأمم المتحدة في هايتي، بعد انتهاء ولايتي البعثة المدنية الدولية وبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي.
    在起草本报告的时候,人们期待大会采取行动通过一项新的决议草案,以便在驻海地国际文职人员特派团和联合国民事警察海地特派团完成任务之后,授权在海地采取新的联合国行动。
  • ولذلك يود وفده الإعراب عن تأييده لأنشطة البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي ويدعو إلى منح ما يلزم من دعم وتمويل لجميع البعثات التي انتقلت من عمليات لحفظ السلام إلى ولايات أخرى لإقامة صرح السلام في فترة ما بعد الصراع.
    在这方面,牙买加代表团希望表示它对于驻海地国际文职人员特派团(海地文职特派团)活动的支持,并吁请对所有从维和行动转为担任冲突后缔造和平任务的特派团提供充分的支助和经费。
  • ولاحظ رئيس الشرطة أن الدور الوقائي لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في مرافقة الشرطة المحلية يمثل عنصراً إيجابياً، وقد يقتضي الأمرإيجاد آلية بديلة في حالة إنسحاب البعثة المدنية الدولية وبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة من هايتي.
    警察总长对联合国民事警察海地特派团与当地警察一起在防止犯罪方面起到的作用持肯定态度,并认为如驻海地国际文职人员特派团和联合国民事警察海地特派团撤离海地,应该有一种替补机制。
  • وكان يتعين أن تستخدم هذه القوارب، في جملة أمور منها، عمليات مشتركة مع البعثة المدنية الدولية في هايتي، والوصول إلى الجزر الصغيرة )حيث يتعذر الوصول إليها بالطرق البرية( وفي الحاﻻت التي يتعين على الشرطة المدنية فيها أن تقدم الدعم إلى الشرطة الوطنية في هايتي في المستوطنات النائية.
    这些船只除别的外将用于同驻海地国际文职人员特派团(海地文职特派团)的联合行动、前往小岛屿(无法经陆路前往)、以及民警要在遥远住区向海地国家警察提供支助的情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5