简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

高下

"高下" معنى
أمثلة
  • احتياجات الهياكل الأساسية في أفريقيا وأمكنة أخرى في أقل البلدان نموا، واحتياجات إعادة تجهيز الاقتصاد العالمي من أجل الاحترار العالمي، واحتياجات الاستثمار لرفع مستويات المعيشة للذين هم في أسفل السلم الاجتماعي.
    到处都有巨大需求,非洲和最不发达国家需要基础设施,需要改进世界经济来适应全球变暖,需要投资来提高下层民众的生活水平。
  • لذلك من أجل تحسين الحالة التغذوية للأطفال (الطول مقابل السن والوزن مقابل الطول والوزن مقابل السن) ينبغي تكثيف برامج تخفيض الفقر في مقدمة تحسين الخدمات الصحية إلى الأطفال.
    因此,要改善儿童的营养状况(特定年龄下的身高;特定身高下的体重;特定年龄下的体重),就应该把强化脱贫方案放在改善儿童健康服务之上。
  • (د) بناء القدرات الوطنية في مجال التنفيذ، بما في ذلك وسائل التصدي للتهديدات البيولوجية من حيث التشخيص والعلاج والوقاية، وإجراءات الكشف وأنظمة الإنذار، ووسائل تحليل التلوث، والتكنولوجيات المتعلقة بالملوثات المسببة للأمراض؛
    (d) 提高下列方面的国家执行能力,包括应对生物威胁的手段:诊断、治疗、防护、检测和警报系统程序、污染分析方法和病原体防治技术;
  • تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي للمخطط أن يؤدي إلى تحسين إمكانية التنبؤ بالموارد المطلوبة لفترة السنتين التالية، وأن يشجع على زيادة مشاركة الدول اﻷعضاء في عملية الميزانية، فيسهل بذلك اﻻتفاق، على أوسع نطاق ممكن، بشأن الميزانية البرنامجية؛
    又重申概要应提高下一个两年期所需资源量的可预测性,促进会员国对预算编制过程的参与,从而促使对方案预算达成尽量广泛的协议;
  • ومع ذلك، من الواضح أن ثمة حاجة إلى بعض التبسيط في نماذج الإبلاغ، وإلى توضيح للأسئلة المنهجية فضلاً عن تحسين التوازن بين العناصر الكمية والنوعية لعملية الإبلاغ من أجل زيادة جودة التقارير في دورة الإبلاغ المقبلة.
    但是,为了提高下一个报告周期的报告质量,显然需要对报告模板作出一些简化,澄清方法学问题并改进报告的量化和质化内容之间的平衡。
  • 22- ولا توجد أية تراتبية في القانون الدولي بين مبدأي السلامة الإقليمية للدولة وحق الشعوب في تقرير مصيرها، ولا يجوز تقييد حق تقرير المصير في حد ذاته، أو تعليقه، أو تحويله إلى مسألة متعلقة بالسلامة الإقليمية للدولة أو الحفاظ على الحدود الحالية للدولة.
    国际法在国家的领土完整原则与人民自决权之间不分高下,自决权不得受到限制、中止或者转成国家领土完整或维护现有国家边界的问题。
  • 18- وقال إن التحدي الرئيسي تمثّل في إصلاح الخلل في التوازن الحاصل في حافظة التعاون التقني عن طريق زيادة مستوى الخدمات في مجالات مثل ترويج الاستثمار ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات التجارية وتنمية القطاع الخاص والصناعات الزراعية والطاقة والبيئة.
    关键挑战是纠正技术合作组合的平衡,方法是提高下列方面的服务水平:投资促进、技术转让、贸易能力建设、私营部门和农产工业发展、能源和环境。
  • وينبغي النظر إلى الاستثمار في تعليم الفتيات كاستثمار في صحة الأم والطفل لما له من أثر إيجابي كبير على صحة الرضّع والأطفال، ومعدلات التحصين، والتغذية الأسرية، فضلا عن تأثيره على التحصيل العلمي في الجيل لتالي.
    应该认识到,投资于女童教育等于是投资于妇幼保健,因为这种投资除了提高下一代的教育水平之外,对婴儿和儿童健康、免疫接种率和家庭营养也有重大的积极影响。
  • وسيُكمِّل ذلك الاجتماع غير الرسمي عملية الأمم المتحدة المتعلقة بالأسلحة الصغيرة من خلال تعزيز تنفيذ برنامج العمل والسعي إلى زيادة فعالية الاجتماع التالي للدول الذي يُعقد مرة كل سنتين.
    这次非正式会议将于2007年8月27日至31日在日内瓦举行,它将加强《行动纲领》的执行力度和有助于提高下一次两年期各国会议的效力,从而补充联合国关于小武器问题进程。
  • ونحتاج في المستقبل أيضاً إلى العمل معاً على الصعيد الدولي لتحسين القدرات في مجال تحديد الحسابات وتتبع المعاملات؛ وتبادل المعلومات بشأن المعاملات المتصلة بالانتشار؛ وإقفال الحسابات ورفض المعاملات؛ وتجميد الحسابات والمعاملات والأصول الأخرى.
    展望未来,我们还需要进行国际合作,以提高下列能力:确定账户和跟踪交易;分享与扩散相关的交易的信息;关闭账户和杜绝交易;冻结账户、交易和其他资产。 联合反恐工作队
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5