简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

高海拔

"高海拔" معنى
أمثلة
  • (و) إنشاء المواقع الإضافية ال150 المحددة في إطار الشبكة العالمية لرصد الأرض للأغراض المتعلقة بالتربة الصقيعية (الأرض الدائمة التجمد) بهدف تغطية الجبال العالية في آسيا، وأوروبا ونصف الكرة الجنوبي، والأراضي المنخفضة والجبلية في أمريكا الشمالية، وتقديم بيانات إلى مراكز البيانات الدولية المحددة (T16)؛
    增设GTN-P确定的150个永久冻土台站,以覆盖亚洲、欧洲和南半球的高海拔山脉,以及北美洲高山地区和低地地区,同时向指定的国际数据中心提供数据(T16),
  • وباتت أوروبا منطلقا لعدة أحداث عالمية رئيسية، منها قمة المرتفعات 2002 التي تنظمها اللجنة الوطنية الإيطالية للاحتفال بالسنة الدولية للجبال، والمنتدى العالمي للجبال وكذلك مؤتمر التنمية الزراعية والريفية المستديمة في المناطق الجبلية، وكلاهما بمبادرة من حكومة سويسرا.
    在欧洲创先举行的一些重大全球性活动包括由国际山岳年意大利国家委员会主办的2002年高海拔山峰会议、由瑞士政府主办的世界山区问题专题讨论会以及山区可持续农业和农村发展会议。
  • ويشجع مشروع محطات البحوث البيئية المقامة على علو شاهق، الذي أطلقته لجنة الموارد الطبيعية EV-K2 التابعة للمجلس الإيطالي الوطني للبحوث، تنفيذ أنشطة البحوث المتعددة الاختصاصات المتعلقة بتغير المناخ، في مجالات الغلاف الجوي، وعلم الجليديات، والطاقة ودورة المياه، وعلم المياه العذبة، والتنوع البيولوجي والموارد الطبيعية، والطب.
    EV-K2-CNR委员会发起的高海拔环境研究站点项目促进对大气、冰川学、能源和水循环、湖沼学、生物多样性和自然资源和药品进行与气候变化有关的多学科研究活动。
  • خلال السنوات القليلة الماضية، من المؤسف أننا كنا رهينة لعدد من الإجراءات التي تعترض على الرياضة في المناطق العالية الارتفاع، وتحديدا في مباريات تصفيات كأس العالم في ملاعب مثل الملعب الكائن في مدينة لا باث، الواقعة على ارتفاع ينيف عن 600 3 متر.
    遗憾的是,近几年来,我们数度成为否决高海拔地区体育运动的行为的受害者,具体而言就是,在拉巴斯市体育场这样海拔3 600米以上运动场举行世界杯预选赛的设想遭到否决。
  • وعقدت الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل التابع للجنة الحراجة الأوروبية والمعني بإدارة أحواض تصريف المياه في الجبال، في مدينة أولو بفنلندا، في عام 2008، وكان موضوع الدورة هو " الغابات والمياه وتغير المناخ في أحواض تصريف المياه في المناطق المرتفعة وخطوط العرض العليا " .
    欧洲林业委员会山区流域管理工作队第二十六届会议于2008年在芬兰奥卢举行,主题是 " 高海拔和高纬度流域的森林、水和气候变化 " 。
  • وتدعم المؤسسة الإيطالية للتعاون من أجل التنمية عددا من المشاريع في المناطق الجبلية، منها مثلاً مشروع " المحطات على ارتفاعات عالية للبحوث على البيئة " ، الذي ينفذ بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة البيئي ولجنة المجلس الوطني للبحوث الإيطالي.
    意大利发展合作署支持多个山区项目,例如由联合国环境署和EV-K2-CNR(意大利国家研究理事会)委员会共同实施的 " 高海拔环境研究站 " 项目。
  • ٣٩- وفيما يتعلق بزراعة الكفاف في المناطق الجبلية، لاحظ المشاركون أنَّ المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية، الكائن في كينيا، يستخدم مطيافاً راديوياً تصويرياً متوسط التحليل، والصور المأخوذة من سواتل الاستشعار الأرضي عن بُعد (لاندْسات)، والنماذج الرقمية للارتفاعات، والمعلومات التي تقدمها إدارة الأرصاد الجوية، من أجل التنبؤ بحالات الصقيع في المناطق المرتفعة.
    关于山地地区的自给农业,与会者注意到,资源测绘促进发展区域中心在肯尼亚利用中分辨率成像分光仪和大地遥感卫星图像、数字高程模型和气象部提供的信息来预测高海拔地区的霜冻情况。
  • وقد لوحظ، مع القلق، أن الشعوب الأصلية في مناطق وأوضاع معينة، مثل المنطقة القطبية الشمالية، والجزر الصغيرة، والمناطق الشاهقة الارتفاع، والأراضي المنخفضة ودالات الأنهار، والأراضي شبه الجافة والجافة، وعلى وجه الخصوص الشعوب الرعوية وشبه الرعوية، تشهد تغيرات مناخية متسارعة، وبالتالي ينبغي اعتبارها معرضة بدرجة عالية للخطر.
    我们关切地注意到,某些特定区域和环境下的土着人民,例如北极地区、小岛和高海拔地区、低洼地区和河流冲积地带、半干旱半湿润地区,尤其是畜牧和半游牧民族,正在经受加速的气候变化,因此应被视为高度弱势群体。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5