简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

高清晰度

"高清晰度" معنى
أمثلة
  • 36- معاهدة الاستثمار الثنائية النموذجية التي توضع على هذا الأساس ينبغي أن تستخدم في المفاوضات المستقبلية وفي إعادة التفاوض بشأن معاهدات الاستثمار القائمة بغية زيادة وضوحها واتساقها.
    采用上述方式编制的双边投资条约范本应当用于今后的谈判中,并用来重新谈判现有的双边投资条约,以提高清晰度和一致性。
  • ولضمان درجة أكبر من الوضوح وخفض احتمالات تعرض الصندوق لخطر إخفاق الرقابة الداخلية، سيكون محور التركيز في فترة السنتين المقبلة تحسين وتعزيز المحاسبة المالية كنشاط قائم بذاته.
    为了保证提高清晰度并减少基金的内部控制失灵风险,下一个两年期的重点是改进和加强财务会计工作,将其本身作为一项业务活动。
  • كما أن رئيس جمهورية نيجيريا أصدر موافقته مؤخرا على بناء ساتل ذي قدرة تحليلية عالية لرصد الأرض وإطلاقه في عام 2007، وهو أحد سواتل الكوكبة الأفريقية المقترحة لإدارة الموارد والبيئة.
    此外,尼日利亚总统不久前批准研制和在2007年发射高清晰度地球观察卫星,它将被列入非洲资源利用和环境保护卫星系统。
  • (ج) لئن كان تفويض الصلاحيات إلى المكاتب دون الإقليمية في المجالات التنفيذية قد حقق تقدما ملحوظا، فإن ثمة حاجة مماثلة لزيادة الوضوح والاستثمار في مجالات ضمان نوعية الإشراف وإدارة المخاطر.
    (c) 尽管在业务领域向次区域办事处放权已有显着进展,但在监督质量保证和风险管理方面相应地需要提高清晰度和增加投资。
  • وأشار في النهاية إلى أن ما يُخشى من إساءة استخدام صُوَرٍ عالية الوضوح لمناطقَ حساسة موجودة على الإنترنت، من قِبَلِ أشخاص منهم الإرهابيون، يشكل مصدر قلق لأمم كثيرة.
    最后,他注意到滥用互联网提供敏感地区高清晰度图像,包括这类图像被恐怖分子利用所造成的危险,这种危险已引起许多国家的忧虑。
  • ولترويج انتشار اﻻرسال الساتلي التلفزيوني العالي الوضوح ، تملك المنظمة جهازا مرسﻻ مجاوبا على متن الساتل BS-3b وهي تؤجره لهيئة اﻻذاعة اليابانية وشركات البث اﻻذاعي التجارية .
    为了推动普及高视像卫星广播(高清晰度电视),TAO拥有BS-3b的一个机载转发器,并将其租给日本广播协会和一些商业广播公司。
  • وتوصي المبادرة بالعمل في إطار اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال (لجنة الامتثال التابعة لاتفاقية بازل) لتوفير مزيد من الوضوح بهذا الشأن.
    该国家牵头倡议建议,在 " 《巴塞尔公约》促进履约和遵约机制管理委员会 " 内部开展工作,以在这方面提高清晰度
  • والمركبة " Victor 6000 " التي يقوم بتشغيلها المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار هى واحدة من المركبات الرائدة في هذا المجال، وهى مجهزة بما يمكنها من توفير خرائط شديدة الوضوح.
    法国海洋开发研究所的 " Victor 6 000 " 号是装备最先进的遥控潜水器之一,可以提供高清晰度深海地图。
  • وسيدخل أيضاً تحسينات تكنولوجية هناك حاجة ماسة إليها لدعم احتياجات البث المتطورة، مثلاً الملاءمة مع الأجهزة العالية الوضوح؛ والتزامن السمعي والبصري (تعقب المتكلمين بكاميرا أرضية)؛ والتوصيلية لكل الوفود الحاضرة وموظفي الدعم وإدارة المؤتمرات.
    还将采用急需的技术改进,以支持先进的广播需求,如高清晰度兼容;视听同步(利用地面摄像头追踪发言者);所有与会代表、支助和会议管理人员实现连线。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5