简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

高雅

"高雅" معنى
أمثلة
  • و لكن إذا وجدنا طريقة لتثقيفه و تعريفه بالمبررات الفخمه
    但是如果我们找得到一种方法教育他 让他们有更高雅的理由
  • وكان ديدنه دوماً توضيح ومساندة مواقف بلاده بقوة وبلاغة وحنكة دبلوماسية.
    他总是以权威性、高雅的格调和外交才能阐明和维护本国的立场。
  • لذا، تكون السيدات الفييتناميات التقليديات دوما منتبهات إلى سلوكهن الدمث ومصونات لكرامتهن في كل مكان.
    因此,传统的越南妇女一向在所有场合都注重含蓄高雅的态度。
  • وقالت وزيرة الخارجية عن غارانغ في مؤتمر صحفي أنه شخص مهذب مفعم بالنشاط ويتحلى بالتصميم.
    国务卿在一次记者招待会上说Garang是一个高雅、充满活力和非常坚决的人。
  • هذا تحفتي جهاز إطلاقي هي هائلة تماما
    这是我的拉赫玛尼诺夫的第三协奏曲 我的"圣母怜子" "圣母怜子"指圣母玛利亚膝上抱着基督屍体的图画 它十足的高雅 惊人的美丽
  • وتُعطي مدونة ممارسات الإنترنيت للأسواق العريضة توجيهات حول المضامين المسيئة أو المؤذية، ومن أمثلتها ما يخالف منها المصلحة العامة أو التوافق الوطني، أو يخدش الذوق السليم والأدب.
    《因特网业务守则》就令人不快的或有害的东西予以广泛的制约,例如那些违背公众利益、国家和谐或有失高雅得体的内容。
  • وأخيراً، ينبغي أن تمتنع الإعلانات التجارية والدعاية عن فرض مفهوم أن استهلاك منتج ما يؤدي إلى الأفضلية، أو في حالة عدم وجوده إلى الدونية (الفقرة د من المادة 37).
    最后,广告和宣传品应不给人造成:消费该产品即显得品味高雅;不用该产品则低俗不堪的概念(第37条(d)款)。
  • 786- لا تحتل الثقافة الشعبية، في معظم أشكال التعبير عنها، مكاناً مرموقاً في وسائل الإعلام، ولعل ذلك يرجع إلى الأحقاد التي لا تزال تسود أو إلى أن هناك معرفة أقل بالفن الشعبي منها بالفن المصقول.
    大众文化,其绝大多数表现形式并不受媒体的重视,这可能是因为存在偏见,也可能是对大众艺术的了解比对高雅艺术的了解少。
  • والزائر للمتاحف ولمراكز التوثيق، خاصة في أوروبا وأمريكا، يشهد على ما يراه أمامه من تُحف ومخطوطات ومصنوعات يدوية تدل على الذوق الرفيع للإنسان الليبي الذي ترك تراثا حضاريا رائعا قام المستعمرون بتشتيته وطمس معالم البعض منه، وطمر البعض الآخر في دهاليز مخازنهم الأثرية.
    欧洲和美洲博物馆和其他文化中心的参观者可以看到手工艺品、手稿和手工品,这些东西证明了留下丰富辉煌遗产的利比亚人高雅的品味。
  • وأكملت هيئة معايير الإعلان لآيرلندا استعراضا لمدونة معايير الإعلان في عام 1995، وعند تحديث هذه المدونة، أخذت الهيئة بتوصيات اللجنة فيما يتعلق بالتحيز الجنسي والذوق والاحترام في الإعلان.
    爱尔兰广告标准管理局(ASAI)于1995年完成了对《广告标准行为守则》的审查,并在修订该《守则》时采纳了该委员会关于广告中的性别主义、格调和高雅方面的建议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5