简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

黎巴嫩社会

"黎巴嫩社会" معنى
أمثلة
  • وتختلف مشاركة الرجل للمرأة في هذه العملية باختلاف التغيرات الاجتماعية والتكنولوجية، كما تختلف باختلاف الأوضاع الاجتماعية لكل أسرة، هذا مع العلم أن المجتمع اللبناني يعتبر عموماً أن الاهتمام بالأسرة مسؤولية النساء الأساسية، بينما ينظر إلى الزوج كمساعد فقط في هذه العملية.
    作为改善每个家庭社会境况的一项功能,二者的参与也不尽相同。 可是在黎巴嫩社会,一般认为妇女的基本责任是照料家庭;而丈夫在照料家庭方面只扮演助手的角色。
  • وبالإضافة إلى ذلك، نظمت الإسكوا في عام 2011 جولة دراسية إلى الأردن للمسؤولين من وزارة الشؤون الاجتماعية في لبنان من أجل تعريفهم على التجربة الأردنية في مجال مراعاة المنظور الجنساني من خلال النجاح في إنشاء نظام نقطة اتصال للشؤون الجنسانية في مختلف الوزارات.
    此外,西亚经社会在2011年组织黎巴嫩社会事务部官员到约旦考察研究,向他们介绍约旦通过在不同部委间成功建立性别平等问题协调中心制度来顾及性别平等问题的经验。
  • وبالنظر إلى التنوع الاستثنائي الذي يميز المجتمع اللبناني، من الضروري أن تسود روح التعاون واحترام مبدأي التعايش والأمن في لبنان، ويجب كذلك أن يسود السلام الداخلي الخالي من أي مشاعر خوف تشيعها الجماعات المسلحة، وذلك عملاً بما نص عليه اتفاق الطائف.
    鉴于黎巴嫩社会极其多样化的特点,有必要按照《塔伊夫协议》的规定,在黎巴嫩各地树立合作精神,促成对共存及安全两原则的尊重,并且在不受武装团伙恐吓情况下实现国内和平。
  • وخلال هذه الفترة أيضا، أنجزت اليونيفيل العديد من المشاريع ذات الأثر السريع ووقّعت مذكرة تفاهم مع وزارة الشؤون الاجتماعية بهدف تعزيز التعاون من أجل بناء القدرات المحلية وتحقيق التنمية الاجتماعية، مع التركيز بشكل خاص على الشباب والمرأة.
    在本报告所述期间,联黎部队还完成了若干速效项目。 此外,联黎部队还与黎巴嫩社会事务部签署了一项谅解备忘录,旨在加强合作,以建设地方能力和推动社会发展,其重点对象是青年和妇女。
  • وأعربت عن قلقها إزاء استمرار بقاء عقليات معينة تقوم على فرض السلطة الأبوية، والأدوار النمطية، والتغرض ضد المرأة في المجتمع اللبناني؛ وبوجه خاص، إزاء ما للزعماء الدينيين من أثر على التشريع والحياة الخاصة، الأمر الذي ينجم عنه التسامح مع أشكال العنف المتطرفة من قبيل جرائم الشرف.
    她对黎巴嫩社会依然存在某些重男轻女思想、定型观念和针对妇女的偏见,特别是由于宗教领袖在立法和私人生活中的影响力而导致了诸如名誉犯罪这样极端的暴力形式表示担忧。
  • هذه الشبكة تبنّت وثيقة عمل في صيف 2003، وغاياتها الأساسية النضال من أجل " تحقيق المساواة الكاملة بين النساء والرجال " والعمل لإزالة التفاوتات القائمة بين النساء والرجال في مجتمعنا، والسعي من أجل تهيئة بيئة تمكينية تسمح بإطلاق إمكانات النساء والرجال المنتجة والخلاّقة وازدهارها.
    2003年夏季该网络通过一份工作文件,其根本目的是为实现男女完全平等、消除黎巴嫩社会中存在的男女差别、创建一个有利于解放男女生产力和创造力并使之茁壮成长的环境而奋斗。
  • وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في إطار برنامجه ' ' لتأهيل السجناء السابقين وإعادة إدماجهم في جنوب لبنان`` الذي يدخل في إطار برنامجه للتأهيل الاجتماعي الاقتصادي لجنوب لبنان، باختيار مؤسسة الإمام الصدر من أجل إجراء كشف طبي على السجناء السابقين.
    作为南黎巴嫩社会经济复苏方案中的 " 南黎巴嫩前被监禁人员的康复和重返社会 " 项目的一个组成部分,开发计划署请萨德尔教长基金会对前被监禁人员进行体检。
  • وترمي المحكمة بكل أجهزتها، أي الدوائر وقلم المحكمة ومكتب المدعي العام ومكتب الدفاع، إلى إقامة العدالة بصورة عادلة وشفافة، وإلى الكشف عن الحقيقة وطمأنة نفوس المجني عليهم ومصالحة اللبنانيين، كما تنوي المحكمة تعزيز ثقافة المساءلة في المجتمع اللبناني.
    法庭各分庭、书记官处、检察官办公室和辩护方办公室作为一个整体都旨在以公正、透明的程序伸张正义,为被害人提供真相和心灵安宁并使黎巴嫩社会实现和解。 法庭的工作也旨在加强黎巴嫩社会的问责文化。
  • وترمي المحكمة بكل أجهزتها، أي الدوائر وقلم المحكمة ومكتب المدعي العام ومكتب الدفاع، إلى إقامة العدالة بصورة عادلة وشفافة، وإلى الكشف عن الحقيقة وطمأنة نفوس المجني عليهم ومصالحة اللبنانيين، كما تنوي المحكمة تعزيز ثقافة المساءلة في المجتمع اللبناني.
    法庭各分庭、书记官处、检察官办公室和辩护方办公室作为一个整体都旨在以公正、透明的程序伸张正义,为被害人提供真相和心灵安宁并使黎巴嫩社会实现和解。 法庭的工作也旨在加强黎巴嫩社会的问责文化。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5