الإجراء 2 وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حلقة عمل لفائدة المؤسسة تناولت إجراءات الشكاوى. 2009年11月10日至14日, " 行动2 " 全球方案和开发署为该国家机构安排了一次关于申诉程序的专题讨论会。
ففي العاشر من يناير عام 2003، اتخذت حكومة الجمهورية إجراءات دفاعية حاسمة لانسحابها من معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية تماما عن طريق تفعيل سريان مفعول انسحابها من تلك المعاهدة الذي أوقفته لمدة عشر سنوات. 2003年1月10日,朝鲜政府断然采取措施使停止10年的退出不扩散核武器条约效力发生,从而完全退出该条约。
وهي هيئة حكومية تابعة لإدارة الدولة تعمل في إطار وزارة المالية. 为了实施这项法令的要求,2002年1月10日乌克兰内阁第35号决议决定在财政部中成立国家金融监测局,它是国家行政机构的一个政府部门,在乌克兰财政部中行使职能。
مارسيل إيبومي عُيﱢن ممثل غابون المناوب في مجلس اﻷمن. 依照安全理事会暂行议事规则第15条的规定,秘书长兹特报告,他收到1998年11月10日加蓬常驻联合国代表的来信,内称已任命居伊-马塞尔·埃布米先生为加蓬出席安全理事会候补代表。
الممثل الدائم بالإشارة إلى البيانات المتعددة التي أدلى بها ممثلو الإدارة القبرصية اليونانية خلال اجتماعات مختلف اللجان التابعة للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، أود أن أعيد هنا الأمور إلى نصابها. 2005年1月10日土耳其常驻联合国代表给秘书长的信的附件 谨就希族塞人行政当局在大会第五十九届会议各委员会会议上的多次发言,在此澄清事实。
الدبشة - الطهرة وعلي الطاهر عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المراكز المذكورة. 1999年1月10日 7时30分至11时30分,以色列部队及其附庸民兵从Suwayda、Dabshah、Tahrah和Ali al-Tahir山阵地用中型武器向周围地区连续扫射。