وبناء عليه، نرحب بالاتفاق المتعلق بالحركة وحرية الوصول المبرم بين إسرائيل والفلسطينيين، ونطالب الطرفين بالامتثال الصارم له وتنفيذه. 因此,我欢迎以色列与巴勒斯坦人之间11月15日缔结的通行进出入协定,我们呼吁双方严格遵守并执行该协定。
وردت الأسلحة من الرئيس السابق للحكومة الوطنية الانتقالية، عبد القاسم صلاد حسن، الذي اشتراها من سوق باكارا للأسلحة 2005年11月15日 从前过渡政府总统Abdiqassim Salad Hassan收到他在军火市场购买的军火
وإذ يستذكر الإعلان العالمي الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة في 15 نوفمبر 1981م بشأن إزالة كافة أشكال عدم التسامح والتفرقة المبنيين على أساس الدين والعقيدة. 回顾1981年11月15日发表的《消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视世界宣言》;
٨٧٢- وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على تعديﻻت الفقرة ٦ من المادة ٨ من اﻻتفاقية، التي اعتمدت في اﻻجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف. 委员会建议该缔约国批准第十四次缔约国会议1992年1月15日通过的对《公约》第八条第六款的修正案。
G20 (2008), declaration issued at the Washington Summit on Financial Markets and the World Economy, held on 15 November 2008. 20国集团(2008年),2008年11月15日举行的金融市场和世界经济问题华盛顿首脑会议《发表后宣言》。
United States of America, United Nations, Treaty Series, vol. 916 No. 13066. 地震救济捐赠协定(附附件),1973年1月15日,尼加拉瓜-美利坚合众国,联合国,《条约汇编》,第916卷,第13066号。