فاشتداد وطأة الفقر في أعقاب الأزمة الآسيوية في عام 1997 على سبيل المثال ولد إحساسا واسع النطاق بالسخط على النواتج المعاكسة لبرامج التكيف الهيكلي والإفراط في الاعتماد على آليات السوق. 比如,1997年亚洲危机之后贫穷加剧,各国对结构调整方案的不良后果和对市场机制的过度依赖普遍感到不满。
وبفضل الدروس المستفادة من الأزمة المالية الآسيوية لعام 1997، نجت معظم المؤسسات المالية في تايلند من الآثار المباشرة للأزمة الحالية، وذلك بفضل أسلوبها الأكثر تعقلا في الاستثمار. 由于1997年亚洲金融危机的经验教训,泰国金融机构采用较谨慎的投资方针,因此大多数避免了本次危机的直接影响。
كما تشعر اللجنة بالقلق لأن خطط الرعاية الاجتماعية، التي خُفضت نتيجة الصعوبات الاقتصادية الناجمة عن الأزمة المالية التي شهدتها آسيا في عام 1997، لم تُرَاجع بعد استعادة الاقتصاد لزخمه. 委员会还关注到,社会福利计划因1997年亚洲金融危机造成的经济困难而压缩,但并未随着经济恢复增长势头而向上调整。
وقد أظهرت تدفقات رؤوس اﻷموال الخاصة إلى البلدان النامية بعد عﻻمات التحسن أثناء النصف اﻷول من عام ١٩٩٩، ولكن من غير المتوقع أن تصل إلى المستويات التي بلغتها قبل ظهور اﻷزمة اﻵسيوية في عام ١٩٩٧. 1999年上半年对发展中国家的私人资本流量有一些复苏的迹象,但不可能达到1997年亚洲危机以前的水平。
فبعد الأزمة المالية الآسيوية عام 1997، على سبيل المثال، استؤنف النمو الاقتصادي بصورة سريعة نسبيا، غير أن الأمر استغرق من بعض البلدان قرابة العشر سنوات لاستعادة ما خسرته في معركتها ضد الفقر(). 例如在1997年亚洲金融危机后,经济增长恢复较快,可是一些国家最长要10年才收复在反对贫穷斗争中失去的阵地。
وبعد أخذ البلد بالعبر المستخلصة من تجربته في الأزمة المالية الآسيوية لعام 1997، نجح في تحسين السلامة المالية (نسبة الديون، ورصيد الميزانية العامة) والقدرة التنافسية للصناعات الموجهة نحو التصدير. 该国利用从1997年亚洲金融危机吸取的经验教训,改善国家的财政状况(负债比率和财政平衡)并提高出口型产业的竞争力。
واستطاعت المنطقة باﻹدارة الحكيمة للسياسات أن تتجنب، على اﻷقل خﻻل العام، النوعية العنيفة من تسويات أسعار الصرف التي لجأت إليها بعض اﻻقتصادات اﻵسيوية الناشئة في ١٩٩٧، وعرفها اﻻتحاد الروسي في عام ١٩٩٨. 由于采取了慎重的管理政策,至少使该区域在该年内避免了1997年亚洲新兴经济国家和1998年俄罗斯联邦所经历的动荡性经济调整。
بعد التراجع الذي شهده قطاع السياحة في السنوات الثلاث الأخيرة والذي يعود بدرجة كبيرة إلى الأزمة الاقتصادية التي مرت بها آسيا في عام 1997، ثمة تنبؤات تفيد بحدوث زيادات هامة في عدد الزائرين القادمين إلى غوام في المستقبل القريب. 旅游部门经历了主要由1997年亚洲经济危机造成的三年低潮之后,预期在最近的将来抵达关岛的游客人数将大幅度增加。
وقالت إن من أمثلة هذا التعاون المالي الإقليمي مبادرة شيانغ ماي التي وضعت في أعقاب الأزمة المالية في آسيا عام 1997 لتوفير السيولة لبلدان المنطقة من خلال الترتيبات الثنائية. 《清迈倡议》即是这种区域金融合作的一个实例,该倡议始创始于1997年亚洲金融危机之后,目的是通过双边安排为该区域各国提供清偿能力。
وأشار السيد كايوتا إلى الصلة بين العولمة والأزمة الاقتصادية الآسيوية التي حدثت في عام 1997، مركِّزاً على أن المضاربين قد تلاعبوا باقتصاد تايلند إلى درجة أنهم أوشكوا أن يصلوا به إلى الإفلاس. Kayotha先生指出了全球化和1997年亚洲经济危机之间的联系,强调了这样的事实,投机商操纵泰国的经济使它走到了破产的边缘。