وفي تلك الندوة، أشار المتكلمون إلى وجود مجالات محتملة أمام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للمساعدة في استحداث قدرة عالمية لمكافحة الإرهاب. 这次讨论会后来于2002年6月3-4日在维也纳举行,会上,发言者就办事处可以协助增强反恐怖主义能力可能领域提出了建议。
وما فتئ التنفيذ الإجمالي والإيرادات الكلية يتبعان المسار الصحيح لتحقيق الأهداف السنوية للتنفيذ والإيرادات التي أقرها المجلس التنفيذي. 截至2002年6月30日(及2002年7月31日),总的交付额和收入完成情况持续良好,实现了执行委员会核准的年度交付额和收入指标。
طرف الادعاء صعوبات جديدة في إحضار شهود محميين من رواندا إلى المحاكمات في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. 自2002年6月7日星期五以来,证人和受害人支助科 -- -- 控方在将受保护的卢旺达境内的证人带到卢旺达问题国际法庭方面遇到了新的困难。
On 18 June 2002, the Jilin Municipal Re-education Through Labour Management Committee assigned him to two years ' re-education, on account of his unlawful activities disrupting the social order; 2002年6月18日,吉林市劳动教养管理委员会对他处以两年劳动教养的处罚,原因是他从事了扰乱社会秩序的活动;
ومن الأمثلة ذات الدلالة هنا الندوة المتعلقة بآلية التنمية النظيفة التي نظمتها اليونيدو ممثلة في مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في طوكيو، بالاشتراك مع معهد ميتسوبيشي للبحوث. 这方面的一个典型例子是2002年6月由东京投资和技术促进办事处代表工发组织与三菱研究所联合举办的洁净发展机制问题论坛。
أما قِصَر مدة خدمة الموظفين الفنيين ككل فيرتبط بارتفاع معدلات دوران المعينين بعقود محددة المدة، ذلك أن توقعات الخدمة بالنسبة لهم أقصر مدى. 专业人员总体说来服务年资较短,与定期任用人员预计服务期间较短、更替率较高有关。 2002年6月30日按性别开列的工作人员的年龄构成
إسرائيل ودولة فلسطينية - تعيشان جنبا إلى جنب بسلام وأمن. " 以色列和其它国家一样,坚决支持布什总统于2002年6月24日表达的构想,即两个国家 -- -- 以色列和巴勒斯坦国 -- -- 毗邻生活在和平与安全之中。
أي قبل شهر من مؤتمر قمة افتتاح الاتحاد الأفريقي - عقدت المنظمة مشاورة استراتيجية عن مراعاة المنظور الجنساني والمشاركة الفعالة للمرأة في الاتحاد الأفريقي، في ديربان، بجنوب أفريقيا. 2002年6月,即非洲联盟首脑会议开幕的一个月前,在南非德班召开了关于将性别观点和妇女的有效参与纳入非洲联盟主流的战略磋商会。
دايو وكاريب موتور، وهما عضوان في شبكة موزعي منتجات دايو في فنـزويلا. 委内瑞拉的大宇汽车营销商网络中的两家成员公司Avecon-大宇和加勒比汽车CA于2002年6月19日提出一项起诉之后,同年8月,对上述几家汽车公司开展了调查。
1998 وقد بذلت جميع الجهود لمتابعة هذه المساهمات المستحقة ومن المحتمل ألا تدفع ومن ثم يقترح شطبها . 截至2002年6月30日,尚有45,681美元的1997-1999年认捐未获支付。 虽然已尽全力争取使这些未付认捐得到支付,但大概不会支付,因此建议将其注销。