وأنشئ مجلس للإنصهار والتسامح المدني في عام 2005 لدراسة وتحليل مجموعة واسعة من المبادرات في مجالات التسامح والانصهار، ولإشراك المجتمع في حوار حول هذه القضايا. 2005年建立了公民融合与容忍理事会,研究和分析容忍和融合领域的各种倡议,使社会参与关于这些问题的讨论。
33- وفي حين رحبت لجنة حقوق الطفل بإنشاء محكمة الأطفال في عام 2005، فقد أعربت عن قلقها مع ذلك إزاء عدم تطبيق نظام قضاء الأحداث في جميع أنحاء البلد. 儿权委高兴地看到儿童法院于2005年建立,但是对该国各地普遍缺乏发挥作用的少年司法体系感到关切。
وينبغي للدول الأعضاء أن تدعم إدارة الأمن المقترحة وأن تمولها بالكامل، وأن تعير أولوية لمساعدة الأمين العام في تنفيذ نظام جديد لأمن الموظفين في عام 2005. 会员国应支持拟设立的安保管理局,为其提供全部经费,并优先协助秘书长在2005年建立一个新的工作人员安保系统。
وتميزت إحدى الخطوات الأساسية لمكافحة هذه الجرائم على وجه التحديد بإنشاء إدارة عام 2005 معنية بمكافحة جرائم الاتجار بالبشر، كجزء من شُعبة الشؤون الجنائية التابعة لإدارة الشرطة. 在打击这一罪行方面的一个重要步骤是,2005年建立了一个打击人口贩运罪行部,作为警察机构刑事事务司的一部分。
12- وفي معرض جواب ليختنشتاين على الأسئلة التي أحيلت إليها سلفاً من جانب البلدان الأخرى، ذكّرت بإنشاء لجنة تكافؤ الفرص ومكتب تكافؤ الفرص التابع لها في عام 2005. 在答复其他国家事先提出的问题时,列支敦士登指出,2005年建立了平等机会委员会及其开展实际活动的平等机会局。
ولهذا أنشئت منذ عام 2005 ستة مراكز في براغانسا، وفيزو، ولييريا، وكاستيلو برانكو، وفيانا دو كاستيلو، ومؤخرا في بيها. 因此,自2005年建立了6个中心,分别在布拉甘萨、维塞乌、莱利亚、卡斯特洛布兰科、维阿纳多卡斯特罗,最近在贝雅也成立了一个中心。
وأنشأ الوزراء، بناء على توافق دولي واضح، الفريق المعني برصد الأرض في عام 2005، وأسندت إليه مهمة بناء منظومة عالمية لنظم رصد الأرض (منظومة النظم). 各国部长按照明确的国际共识行事,于2005年建立了地球观测组织,其任务是设立全球对地观测分布式系统(全球测地系统)。
وبالمثل، فإن فكرة الشروع في مرفق التمويل الدولي في عام 2005 على أساس المساعدة الإنمائية الرسمية اقتراح جيد، ما دام يدعم المساعدة الإنمائية الرسمية ولا يحل محلها. 同样,根据官方发展援助于2005年建立国际融资机制的主张不失为一项好的建议,只要它支持官方发展援助并且不取而代之。
ورغم أن الحكومة الاتحاديــة الانتقالية الجديدة التي نُصّبت في عامي 2004 و 2005 كانت تحدوها الرغبة في دفع متأخراتها، فإن الافتقار إلى الميزانية ووسائل تحصيل الإيرادات جعل من الصعب على الحكومة تخصيص الأموال. 尽管在2004和2005年建立的新过渡联邦政府愿意支付欠款,但没有预算和筹集收入的手段,政府很难拨款。