简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2009年4月

"2009年4月" معنى
أمثلة
  • وتتسم " مبادئ وطرق تدمير الأسلحة الكيميائية " () بأهمية كبرى وينبغي للدول التي تمتلك هذا النوع من الأسلحة أن تضعها في الاعتبار لدى تدمير تلك الأسلحة.
    2010年,根据2009年4月10日第419号内阁决定,RS-22型洲际弹道导弹已装燃料的发动机壳体由乌克兰国家太空署负责。
  • وفقا لدراسة نشرتها منظمة الأغذية والزراعة في عام 2004، هناك أكثر من 000 800 شخص يعانون من نقص التغذية في باراغواي، يمثلون 14 في المائة من مجموع السكان.
    (政府官员,2009年4月) 26. 根据粮农组织2004年的一份研究报告,巴拉圭共有800 000多营养不足者,占人口的14%。
  • ووفقا للتعداد الوطني للسكان الأصليين، هناك 412 مجتمعا محليا للسكان الأصليين في باراغواي، من بينها 185 مجتمعا، أو 45 في المائة، ليس لديهم حتى الآن مستوطنات دائمة وقانونية.
    (政府官员,2009年4月) 22. 根据全国土着人口普查,巴拉圭共有412个土着社区,其中185个(45%)尚没有合法永久居住地。
  • فيبر، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام.
    2009年4月22日,安理会与联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)部队派遣国举行闭门会议,听取维持和平行动部亚洲和中东司司长沃尔夫冈·魏斯布罗德-韦伯通报情况。
  • Provided, or attempted to provide, financial, technological or other support for, or goods or services in support of KOMID (entity designated by the 1718 Committee, 24.04.2009)
    向朝鲜矿业发展贸易公司(KOMID)(委员会2009年4月24日指认的实体)提供或试图提供财务、技术或其他支持,或提供货物或服务以支持该公司
  • مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي والسيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. ونكون ممتنين إذا تفضلتم بإصدار هذه الرسالة والوثيقة المرفقة بها وتعميمهما بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    我谨随信转交俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫与美利坚合众国总统巴拉克·奥巴马2009年4月1日在伦敦发表的联合声明的俄文本和英文本。
  • ومن الجدير بالذكر أن الحكومة، سعيا منها إلى ضمان القيام بأنشطة متابعة للبرنامج الوطني السابق لمكافحة التمييز (2006-2008)، وافقت على برنامج جديد للفترة 2009-2011.
    应该指出,2009年4月17日,政府在设法确保前一份《国家反歧视方案》(2006-2008年)后续活动的同时,又批准了新的2009-2011年方案。
  • في أبريل 2009، أتمت حكومة تشاد، بدعم من البعثة، النشر الكامل للمفرزة الأمنية المتكاملة (850 عنصراً) في مخيمات اللاجئين الاثني عشر وست بلدات رئيسية شرق تشاد، فضلا عن مركز القيادة في نجامينا.
    2009年4月,乍得政府在中乍特派团支助下将综合安全分遣队(850人)全面部署到乍得东部的12个难民营和6个主要城镇以及恩贾梅纳指挥中心。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5