简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2011年3月

"2011年3月" معنى
أمثلة
  • وقال إن مجموعة الطليعة الميلانيزية قررت في مؤتمر القمة لقادتها المساعدة في عملية إنهاء الاستعمار في كاليدونيا الجديدة من خلال الرصد والتقييم السنويين لاتفاق نوميا.
    2011年3月举行的领导人峰会上,美拉尼西亚先锋集团决定通过年度监测和评估《努美阿协议》来协助新喀里多尼亚的非殖民化进程。
  • بيساو، ولن يكون ذلك إلاّ بعد آخر اجتماع تعقده الدول الأطراف قبل حلول ذلك الموعد، وهو الاجتماع الجاري في الواقع.
    这次普查的结果要到2011年3月才能公布,即几内亚比绍的截止年和在几内亚比绍的截止期前的最后一次缔约方会议之后,实际上现在就是在这一截止期。
  • وجرى أحدث تعديل بناءً على طلب قاضي الإجراءات التمهيدية).
    首次提交时间是2011年1月17日,起诉书共修订了三次(分别于2011年3月11日、2011年5月6日和2011年6月10日 -- -- 最近一次是应预审法官的要求进行的)。
  • وكذلك تقديم المشورة بشأن إنشاء الرابطات المهنية 2011، تضم 20 منظمة من منظمات المجتمع المدني، وتعقد بوصفها من الجهات الفاعلة الرئيسية في المجتمع المدني اجتماعات دورية لتبادل الآراء والمعلومات.
    联东综合团和非政府组织论坛继续共同主持一个2011年3月设立的民间社会咨询委员会,成员包括20个民间社会组织,每季度交流意见和信息。
  • وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد بيدرو سيرانو، الرئيس بالنيابة لوفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة.
    在同次会议上,安理会应2011年3月11日欧洲联盟驻联合国代表团代理团长佩德罗·塞拉诺先生的请求,决定根据其暂行议事规则第39条,向其发出邀请。
  • ليشتي بأكملها إلى قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي بمناسبة الذكرى السنوية الحادية عشرة لإنشائها.
    2011年3月27日,即国家警察部队 -- -- 东帝汶国家警察(国家警察)成立11周年之际,联东综合团实现了具有里程碑历史意义的成就,将东帝汶整个领土的维持治安责任移交给国家警察。
  • وتوقيع الإعلان المشترك بشان التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة منظمة معاهدة الأمن الجماعي في آذار مارس 2011 كان خطوة رئيسية في التعاون بين هاتين المنظمتين، وفي المقام الأول في مجال حفظ السلام.
    2011年3月签署关于联合国秘书处与集体安全条约组织秘书处之间合作的联合声明是在这两个组织之间的协作首先是维和领域的协作方面迈出的一大步。
  • 43 MDM, p.2. Ver también LAF, p.2; DH-NIC, p.1; CCVC, para.20; CDSCC, p.2; YESCUBA, para.5.2
    无国界记者组织指出,所有在2003年3月 " 黑色春天 " 事件中被捕的记者均已于2010年7月至2011年3月期间释放,但其中大部分记者被驱逐出境。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5