简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2012年6月

"2012年6月" معنى
أمثلة
  • ورغم أنّ تقرير الاستعراض العام الذي أعده الأمين العام يفيد بأنّ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود من المقرّر تطبيقه في جميع البعثات بحلول عام 2012، فإنّ اللجنة الاستشارية أُبلغت بأنّ هناك وضعا مستجدا يرد في الميزانية المقترحة لحساب الدعم.
    尽管秘书长的概览报告表明,正在规划燃料管理电子系统,以供所有特派团在2012年6月实施,但行预咨委会获悉,拟议维持和平支助账户预算反映出更新的情况。
  • يشجع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين ذوى الصلة على أن تأخذ في الاعتبار كلما أمكن، النهج المتكامل، والوثيقة الختامية، والتقرير النهائي للمدير التنفيذي عند الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وغير ذلك من العمليات السياساتية الدولية الرفيعة المستوى؛
    鼓励 各国政府和其他相关利益攸关方在筹备拟于2012年6月召开的联合国可持续发展大会以及其他高级别国际政策进程中,酌情考虑到整合方法、成果文件以及执行主任的最终报告;
  • قرر رؤساء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان في الاجتماع الثالث والعشرين (من 30 يونيو إلى 1 يوليو 2011) إعداد واعتماد مبادئ توجيهية بشأن استقلال وحياد أعضاء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان في اجتماعهم المقبل المقرر عقده في أديس أبابا في يونيو عام 2012.
    条约机构主席在第二十三次会议(2011年6月30日 - 7月1日)上决定在2012年6月亚的斯亚贝巴举行的下一轮会议上起草并采纳条约机构成员独立性及公正性的指导原则。
  • ١- واصل الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية)، في دورته الحالية، عمله على إعداد مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة ( " مشروع القانون النموذجي " )، بمقتضى قرار اتخذته اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين (نيويورك،
    按照委员会第四十五届会议(2012年6月25日至7月6日,纽约)作出的决定,第六工作组(担保权益)本届会议继续其编拟担保交易示范法( " 示范法草案 " )的工作。
  • وخرج اجتماع قمّة مجموعة العشرين الذي عُقد في لوس كابوس، المكسيك، بإعلان مشترك اعترف فيه قادة المجموعة بما لأدوات واستراتيجيات إدارة أخطار الكوارث من قيمة لتحسين الأداء على صعد منع الكوارث، وحماية السكان والأصول، والإدارة المالية للآثار الاقتصادية المترتبة عليها.
    20国集团各国领导人在2012年6月在墨西哥洛斯卡沃斯举行的20国集团首脑会议发表的联合声明中确认,灾害风险管理工具和战略具有更好防止灾害、保护居民和资产以及从财务上处理灾害产生的经济影响的价值。
  • 69- وإيماناً بأهمية الرسالة التي يؤديها المعلم صدر قرار مجلس الوزراء في شهر يونيو 2012 بتوفير الوظائف والاعتماد المالي اللازم لترقية (7782) من المدرسين وغيرهم من العاملين بكادر الهيئات التعليمية من موجهين ومدراء مدارس ونواب مدراء مدارس وإداريين عاملين بوزارة التربية والتعليم، حيث أن التكلفة المالية المترتبة على هذه الترقيات بلغت حوالي (368) مليون درهم سنوياً.
    内阁相信,教育职业十分重要。 这种信念的一个明证是,内阁于2012年6月颁布了一项关于为7,782名教育人员(教育机构的教师和雇员,例如,老师、校长和副校长以及教育部雇用的行政人员)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5