简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

4国集团

"4国集团" معنى
أمثلة
  • وقُدّم الدعم التقني إلى مجموعة الـ 24 في إطار المناقشات والمفاوضات التي أجرتها الحكومات الأعضاء في هذه المجموعة مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    在24国集团成员国政府的讨论和同货币基金组织和世界银行的谈判中向24国集团政府间小组提供技术支助。
  • في كولومبيا برهن البرنامج الإنمائي على قدرات قيادية كبيرة في دور التنسيق الذي قام به لتيسير تنظيم منتدى لندن وقرطاجنة لمجموعة الأربعة وعشرين.
    促进者 60. 在哥伦比亚,开发署发挥协调作用,促进24国集团伦敦-卡塔赫纳论坛,显示了相当的领导才能。
  • وقدم تحليلات ومساهمات في تقرير التجارة والتنمية السنوي، وكذلك في ورقات مناقشة الأونكتاد ومجموعة اﻟ 24، والورقات المقدمة في أثناء الاجتماعات الإقليمية.
    贸发会议为一年一度的《贸易和发展报告》及区域会议上所用的贸发会议和24国集团的讨论文件提供分析及素材。
  • إنشاء منتدى دائم للتشاور والتناقش بين البلدان النامية (مجموعة الـ 24) والبلدان المتقدمة النمو (مجموعة الثمانية) بشأن المسائل المالية والنقدية الدولية.
    3. 成立一个常设论坛,供发展中国家(24国集团)与发达国家(8国集团)协商和讨论国际金融和货币方面的关切。
  • وقدمت نتائج البحوث واقتراحات السياسة العامة لوزراء فريق الـ 24 في اجتماعاتهم نصف السنوية التي تعقد قبل اجتماعات صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في الربيع والخريف.
    研究结果和政策建议提交给春季和秋季货币基金组织和世界银行开会前举行的一年两次的24国集团部长会议。
  • وفي الختام، قال إن فريق اﻷربعة والعشرين يرى أن مبادرة اﻷمم المتحدة التي تدعو إلى تنظيم منتدى رفيع المستوى لتمويل التنمية يعقد في عام ٢٠٠١ هي مبادرة هامة للغاية.
    最后他指出,24国集团认为,联合国提倡于2001年为发展资金供应举行一个高级别论坛是很重要的。
  • وأضاف أن مجموعة الـ 24 ترحب بالتقدم المحرز في إطار المبادرة المعزَّزة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وأيضا من خلال الورقات المتعلقة باستراتيجيات الحد من الفقر.
    " 27. 24国集团欢迎在增加优惠的重债穷国债务倡议之下和通过减贫战略文件取得的进展。
  • وقد دعا رئيس مجموعة الـ 24 مجموعة الـ 77 إلى المساعدة في إنشاء شبكة من الباحثين من البلدان النامية لتعزيز منظور البلدان النامية بشأن التمويل والقضايا الإنمائية.
    24国集团的主席已请77国集团协助其制订发展中国家研究员网络,以加强发展中国家对金融和发展问题的看法。
  • كما دعا رئيس لجنة التنمية، والمدير الإداري الحالي لصندوق النقد الدولي، ورئيس مجموعة الـ 10 ورئيس مجموعة الـ 24 إلى التدبر في القضايا التي أثارها بعض المشاركين.
    他还邀请发展委员会主席、货币基金组织代理副总裁、10国集团主席和24国集团主席就一些与会者提出的发表感想。
  • المحيط الهادئ، والبلدان الأعضاء في مجموعة الــ 44 التي تعد مصادقتها لازمة لدخول المعاهدة حيِّز النفاذ، وستواصل بذل جهودها تحقيقا لذلك الغرض.
    澳大利亚最近同条约生效必须得到他们批准的那些亚洲太平洋国家和14国集团国家进行了进一步的外交交涉,我们将为此继续努力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5