简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

6月25日

"6月25日" معنى
أمثلة
  • بيساو، والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ورئيسة تشكيلة غينيا - بيساو في لجنة بناء السلام.
    6月25日的公开会议上,安理会听取了负责几内亚比绍问题的秘书长代表、联合国毒品和犯罪问题办公室执行主任以及建设和平委员会几内亚比绍组合主席的通报。
  • وإذ يقر برغبة شعب نيبال القوية في تحقيق السلام وإعادة إرساء الديمقراطية وبأهمية أن تقوم الأطراف المعنية، في هذا الصدد، بتنفيذ اتفاق السلام الشامل والاتفاقات اللاحقة،
    表示继续随时准备应尼泊尔政府的请求,支持尼泊尔和平进程,及时、切实有效地执行《全面和平协议》及其后各项协议,特别是2008年6月25日的协议,
  • غيبز المحمية البحرية في شمال أعالي البحار) ستوافى السلطة بتفاصيلها في المستقبل القريب.
    在2012年6月25日至29日的会议上,奥斯巴委员会缔约方商定指定第七个国家管辖范围以外选定的海洋区域,即所谓查理·吉布斯北公海海洋保护区。 其详细情况将在不久的将来送交管理局。
  • وفي حالة اكتشاف أجهزة إنفاذ القانون الروسية وقوع انتهاكات لأحكام قراري مجلس الأمن المشار إليهما، فإن المعلومات المتعلقة بذلك ستُبلغ فورا إلى لجنة الجزاءات، المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 751 (1992).
    如果俄罗斯执法机关发现违反联合国安全理事会上述决定的情况,将立刻把有关资料通知安理会第751(1992)号决议所设制裁委员会。 2002年6月25日,纽约
  • دعا مجلس الأمن في قراره 1864 (2009) الحكومات إلى تهيئة ظروف مساعدة على إنجاز أنشطة البعثة قبل نهاية الولاية الحالية، بما في ذلك من خلال الانسحاب من نيبال.
    1月23日安全理事会第1864(2009)号决议呼吁尼泊尔政府创造有利于联尼特派团在本任务期限终了之前完成其活动的条件,包括通过执行6月25日协议,以便利联尼特派团撤离尼泊尔。
  • في اليوم 25 من يونيو عام 1950، أشعلت الولايات المتحدة الأمريكية نيران الحرب الكورية، وعبأت فيها جيوش 15 دولة تدور في فلكها، باسم الأمم المتحدة، وطوال فترة هذه الحرب، جلبت إلى الشعب الكوري ما لا يوصف من الآلام والشقاء، بعد الانتهاك الصارخ لقوانين الحرب وأعرافها.
    1950年6月25日,美国发动朝鲜战争并以联合国的名义引进15个仆从国家军队粗暴地违反战争法规和惯例,在整个战争期间给朝鲜人民带来了无可估量的痛苦和不幸。
  • ١- واصل الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية)، في دورته الحالية، عمله على إعداد مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة ( " مشروع القانون النموذجي " )، بمقتضى قرار اتخذته اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين (نيويورك،
    按照委员会第四十五届会议(2012年6月25日至7月6日,纽约)作出的决定,第六工作组(担保权益)本届会议继续其编拟担保交易示范法( " 示范法草案 " )的工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5