الاستخدام غير المشروع لنظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وموارد المعلومات
- فيض المعلومات/والاستخدام الناقص للمعلومات
- يبدو
- ترجمة: 信息過剩與信息使用不足
- معلومات مفصلة >>>
- المشروع المشترك بين الوكالات المعني بتوفير فرص الحصول الشامل على خدمات الاتصالات والمعلومات الأساسية
- يبدو
- ترجمة: 普及利用基本通訊和信息服務機構間項目
- معلومات مفصلة >>>
- الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية
- يبدو
- ترجمة: 機構間電信咨詢組
- معلومات مفصلة >>>
- مشروع تبادل المعلومات للاستعداد لحالات الطوارئ
- يبدو
- ترجمة: 應急準備信息交流項目
- معلومات مفصلة >>>
- المجلس الاستشاري للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية
- يبدو
- ترجمة: 經濟和社會新聞咨詢委員會
- معلومات مفصلة >>>
- نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية المتنقلة البرية العمومية في المستقبل
- يبدو
- ترجمة: 未來公共陸地移動電訊系統
- معلومات مفصلة >>>
- استغلال غير مشروع لمعلومات سرية
- يبدو
- ترجمة: 自我交易
- معلومات مفصلة >>>
- المؤتمر الدولي المعني باستخدام الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا الاستشعار من بعد لأغراض الإغاثة في حالات الكوارث والتأهب لها واتقائها
- يبدو
- ترجمة: 電信和遙感技術用于救災防災國際會議
- معلومات مفصلة >>>
- الرابطة الكاريبية للمنظمات الوطنية للاتصالات السلكية واللاسلكية
- يبدو
- ترجمة: 加勒比各國電信組織協會
- معلومات مفصلة >>>
- الفريق الدولي لمستخدمي الاتصالات السلكية واللاسلكية
- يبدو
- ترجمة: 國際電信用戶集團
- معلومات مفصلة >>>