وأساس أزمة المياه هذه وجود أزمة إدارية وأزمة ثقافية. 水的危机,归根结底是治理危机和文化危机。
ويعتبر اتخاذ إجراءات مستعجلة لمواجهة أزمة المياه العالمية ضرورة من الضروريات. 在全球面临水危机的情况下,需要紧急采取行动。
تشكل أزمة المياه العذبة في الوقت الحاضر شاغلاً رئيسياً للدوائر البيئية العالمية. 淡水危机现已成为全球环保界深感忧虑的一个中心问题。
ويجسد حوض نهر موراي-دارلنغ أزمة المياه التي يواجهها هذا البلد. 默累-达令河流域的状况就是澳大利亚所面临水资源危机的象征。
وينبغي أن تعالج إسرائيل على نحو فعال وفوري أزمة المياه ومرافق الصرف الصحي والأزمة البيئية في غزة. 以色列还应立即有效地应对加沙的水、卫生和环境危机。
تم في بعض الدوائر الترويج لفكرة الخصخصة كوسيلة لمواجهة أزمة المياه في العالم وتيسير الوصول إليه بالنسبة للجميع. 一些地区通过推广私营化来解决综合供水危机和确保人人享有饮水。
1- يؤدي الجفاف()، مثله مثل تدهور الأراضي والتصحر، إلى تفاقم أزمة المياه العالمية، كما لا يمكن زيادة إمدادات المياه العذبة. 干旱 与土地退化和荒漠化一样,加剧着全球水危机,淡水供给无法增加。
فالخصخصة هي أحد جوانب أزمة المياه في العالم التي لها أثر سلبي عميق في سبل معيشة المرأة. 私有化是全世界水危机的一个侧面,该危机正对妇女的生活状态产生深刻的负面影响。
وسيساعد وضع ميزانيات أكثر شفافية وتنسيق أفضل أيضا في اكتساب فهم أكمل للموارد المتاحة لمعالجة أزمة المياه والصرف الصحي. 更透明的预算和更好的协调也有助于更完整地了解可用于解决水和卫生设施危机的资源。
أزمة المياه ودور الزراعة فيها بحكم اعتمادها على الماء وشدة تأثرهــا بنقصه وفــي ما يتعلق أيضا بتأثيرها على المياه من حيث الكم والكيف؛ 水危机和依赖水并极易受缺水影响的农业的作用,并且农业对水质量和数量的影响;