ولا يحاول إعادة تأهيل المجرمين إلا عدد قليل من البلدان. 仅有一些国家试图对行为人进行改造。
إنشاء هيئات متخصصة في إعادة تأهيل المجرمين الشباب. 第三部分 - 设立专门机构帮助少年犯改过自新。
وتلتزم أوغندا بتقديم خدمات سجون تهدف إلى إعادة تأهيل المجرمين وليس تسبيب الألم لهم. 乌干达致力于旨在改造罪犯而非向其施加痛苦的监狱服务。
واستهدفت هذه الخطوة التركيز بدرجة أكبـر على إعادة تأهيل المجرمين المدانين، وبالتالي تخفيض عدد المجرمين المعاودين. 这项措施旨在更重视使被定罪的罪犯改过自新,从而减少累犯人数。
وتشكل إعادة تأهيل المجرمين جزءاً لا يتجزأ من الأنظمة التشريعية، ولكن حماية المجتمع مهمة أيضاً. 罪犯的改过自新是立法计划不可或缺的内容,但是保护社区也很重要。
ويرى أن الحبس الانفرادي يتناقض مع أحد الأهداف الأساسية لنظام السجون، وهو إعادة تأهيل المجرمين وتسهيل اندماجهم مجددا في المجتمع. 他判断,单独监禁违背监狱制度的一个基本目的,即改造罪犯和帮助他们重新融入社会。
11- وأبلغ بعض البلدان عن إجراء أبحاث علمية عن الأطفال المخالفين للقانون وتدابير إعادة تأهيل المجرمين الأطفال وإعادة إدماجهم في المجتمع. 一些国家报告了针对违法儿童进行的科学研究,以及为少年犯改造和重返社会所采取的措施。
ويتوخى هذا القانون شأنه في ذلك شأن نظام العدالة الجنائية النيبالي إعادة تأهيل المجرمين الأطفال من خلال مؤسسـات شتى منهـا دور إصلاح الأطفال. 该《法案》以及尼泊尔的刑事司法系统通过包括儿童改造所在内的各种机构对儿童罪犯进行改造。
حملات للتوعية المستمرة لمنع الجريمة، وتحديد 169 منطقة ذات أولوية لمراكز الشرطة، وإعطاء أولوية الاهتمام لدور المجتمع في إعادة تأهيل المجرمين 持续开展犯罪预防宣传运动,重点在于169个警察局辖区,优先注意社会在犯罪者改过自新方面的作用