توفير اتصالية محسنة لجميع إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها. 为联合国所有部厅提供更好的连通性。
توفير اتصالية محسنة لجميع إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها 改善联合国所有部门和办事处的连通性
(ل) استحداث استراتيجية اتصالية ومنتجات إعلامية مرتبطة بها لنواتج مجموعة المؤشرات، وما إلى ذلك. 为整套指标的产出成果等制定宣传战略及相关的信息产品。
(أ) التعاون الناجح مع الإدارات المتعامل معها من أجل وضع استراتيجيات اتصالية بشأن القضايا ذات الأولوية (a) 成功地与用户部门合作制定关于优先问题的传播战略。
ومواقع الكيلومتر 4 في مقديشو وجنوب وسط الصومال وفّر مكتب دعم البعثة أيضا قدرة اتصالية بالألياف 非索特派团支助办还在摩加迪沙提供了光纤链接,并将扩大到各区
وهذه اﻷبحاث تعقبها في أحيان كثيرة برامج اتصالية تستهدف توجيه انتباه صناع القرار إليها. 在这些研究之后往往执行一些推广方案,以便提请决策者注意研究结果。
وقد تلقت الأقاليم الثلاثة معدات اتصالية وتدريبات لأغراض الاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ، وإدارة المخازن ذات الصلة. 这三个领土收到紧急情况电信和仓库管理方面的通信设备和培训。
وينبغي استحداث مرافق ترفيهية للمسنات وتقديم خدمات اتصالية إلى المسنات الملازمات لبيوتهن. 缔约国还应为老年妇女建立娱乐设施,并向困在家里的老年妇女提供外联服务。
وضمانا لاستمرار هذه المشاريع فإنها بحاجة إلى الارتكاز على بنية اتصالية أساسية وطنية مناسبة. 当然,这些项目要求各国具备适当的通讯基础结构,这样才能开展这些项目。
فقد ثبت أن خدمة البث الشبكي للأمم المتحدة أداة اتصالية فعالة من حيث التكاليف وذات تغطية عالمية. 联合国网播已经证明是一个成本效益高的传播工具,覆盖面遍及全球。