(ي) إنشاء نظام تدريبات استجابة للكوارث الطبيعية يختبر منظومة الاستجابة المتكاملة. J. 开展自然灾害模拟应对演习,对整体反应系统进行检测。
وقد شارك في تلك التدريبات أكثر من 50 بلداً ومنظمة استجابة للكوارث من جميع مناطق العالم. 来自世界各个区域的50多个国家和救灾组织参加了这些演习。
وتعتبر المعونة المقدمة استجابة للكوارث الطبيعية أو الكوارث من صنع البشر أكثر أشكال المعونة شيوعا. 针对自然或人为灾害所提供的援助,是这类援助中最熟悉的一种形式。
وأصدرت الشراكة الدولية للغوث الإنساني ستة نداءات مختصرة استجابة للكوارث الطبيعية، والتي كانت أربعة منها ذات صلة بالمناخ. 国际人道主义体系针对自然灾害发出了六次紧急呼吁,其中四次与气候有关。
ويشمل التدخل الإنساني للمنظمة الدولية للهجرة استجابة للكوارث الطبيعية، مساعدة السكان المشردين نتيجة لتلك الأحداث. 移徙组织针对自然灾害采取的人道主义干预措施包括援助因此类事件而流离失所的人口。
وقد بدأت عملية إنشاء أفرقة استجابة للكوارث بقصد توفير استجابة متخصصة، كما يجري النظر في الاحتياجات التجهيزية والتدريبية. 组建救灾工作队提供专业救灾的工作已开始进行,并且将考虑所需的设备和培训。
ونعتقد أن التعاون الدولي استجابة للكوارث الطبيعية يجسد مبدأ التضامن الدولي ويبعث الأمل في تعددية الأطراف. 我们认为,国际合作应对自然灾害,给国际团结原则带来了活力,给多边主义带来了希望。
أُجري 11 تقييماً استجابة للكوارث الطبيعية (الجفاف، الفيضانات) و 3 بشأن حوادث إعادة 500 2 شخص قسراً إلى هايتي 曾为自然灾害(旱灾、水灾)进行了1次评估为2 500人被强迫遣返海地进行了3次评估
وليس من المغالاة في شئ التشديد على الحاجة إلى تطوير استجابة للكوارث النووية ذات الأبعاد المماثلة لكارثة تشيرنوبيل. 因此,需要制定对策,以应对像切尔诺贝利这种规模的核灾难,这一点再怎么强调也不过分。