استعراض التقييم لعام 2010 يدل على أن فعالية البرامج تراوحت بين المتوسطة والعالية. 2011年元评价将证明,方案实效为中至高。
ووفق استعراض التقييم هذا، كان نهج التقييم المتبع في الصندوق مركزا بشكل ضيق على المساءلة. 根据这项元评价,人口基金的评价方法严格地集中于问责。
وسيُنشئ استعراض التقييم لعام 2010 خط الأساس للصلات المعيارية التنفيذية 规范制订工作和业务工作之间联系的基线将由2010年元评价确定。
ما هي أشكال المشاركة والخبرة الخارجية المستقلة المفيدة في استعراض التقييم وإقراره؟ 哪些独立的外来参与和专门知识对于审查和核证评估的结果是有帮助的?
ويجري استعراض التقييم النهائي لإمكانية توسيع النظام ليشمل إجراءات أخرى. 目前正在审查最后评估结果,有可能把电子法院系统扩展到更多的诉讼之中。
ووفقا لذلك، واصل المجلس استعراض التقييم الاكتواري لالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد المستحقة. 因此,审计委员会继续审查服务终了及退休后应计负债的精算估值。
وأعربت اللجنة عن قلقها من أن استعراض التقييم لم يجر خلال السنة المالية السابقة، وإنما أُجّل إلى السنة الحالية. 委员会感到关切的是,在上一财政年度未开展元评价,而是将其推迟到本年度进行。
واستخدم استعراض التقييم الذي أجراه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عام 2009 في تصميم الخطة الاستراتيجية للمكتب عن الفترة 2010-2013؛ 2009年,人道协调厅元评价被用来设计人道协调厅2010-2013年战略计划;
استعراض التقييم لعام 2009 دلّ على أن فعالية البرامج كانت إما متوسطة أو عالية، وعلى ارتفاع أهمية تلك البرامج وضعف قابلية النتائج للاستدامة. 2009年元评价证明,方案实效介于一般至高之间,关联性高,成果可持续性弱。