هناك آليتان للتنسيق الإقليمي في منظومة الأمم المتحدة هما الآلية التنسيقية الإقليمية وفريق المديرين الإقليميين. 联合国系统内有两个区域协调机制,即区域协调机制与区域主任小组。
91- هناك آليتان للتنسيق الإقليمي في منظومة الأمم المتحدة هما الآلية التنسيقية الإقليمية وفريق المديرين الإقليميين. 联合国系统内有两个区域协调机制,即区域协调机制与区域主任小组。
وستُستخدم الآلية التنسيقية الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بوصفها وسيلة هامة للتنسيق بهدف إنجاز برنامج تنمية القدرات. 亚洲太平洋区域协调机制将充当实施能力发展方案的重要协调平台。
73-وحققت الآلية التنسيقية الإقليمية إنجازات كبيرة والدليل على ذلك تعزيز التنسيق من جانب وكالات الأمم المتحدة وبرامجها. 区域协调机制取得了巨大成就,联合国各机构和方案强化了协调便是明证。
وسيعهد إلى الآلية التنسيقية الإقليمية بمهمة تنسيق المبادرات في منطقة البحر الكاريبي بهدف إزالة التجزؤ على الصعيدين الوطني والإقليمي. 该机制将负责在加勒比区域开展协调活动,以便消除国家及区域层面上的藩篱。
(أ) قيام الآلية التنسيقية الإقليمية بالعمل في مجالات السياسة العامة ووضع المعايير والتحليل فيما يتعلق بالقضايا المواضيعية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ 区域协调机制为区域及次区域级的专题问题提供政策性、规范性和分析性工作;
(ب) زيادة عدد المشاريع المشتركة لبناء القدرات التي تنفذ على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في إطار الآلية التنسيقية الإقليمية في أفريقيا (b) 区域和次区域两级在非洲区域协调机制框架内实施的能力建设合办项目数量增加
(أ) زيادة عدد البرامج المشتركة التي تنفذها مجموعات الآلية التنسيقية الإقليمية دعما لبرامج الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة على الصعيد الإقليمي (a) 区域协调机制各专题组在区域一级开展的支助非洲联盟的新伙伴关系方案的联合方案数目增加
(ج) زيادة عدد البرامج المشتركة التي تنفذها مجموعات الآلية التنسيقية الإقليمية دعما لبرامج الاتحاد الأفريقي الجارية على الصعيد الإقليمي في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛ (c) 区域协调机制各专题组在区域一级开展的支助非洲联盟的新伙伴关系方案的联合方案数目增加
(أ) زيادة عدد المشاريع المشتركة التي تنفذها مجموعات الآلية التنسيقية الإقليمية دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة، على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي (a) 区域协调机制各专题组在区域和次区域两级开展的支助非洲联盟及其新伙伴关系方案的合办项目数目增加