المادة 7 من الاتفاقية الضريبية النموذجية 二. 《税务示范公约》第7条
التعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة 《联合国税务示范公约》条文的修正
(أ) لا ينبغي تعديل صياغة المادة 5 من نص الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة ؛ (a) 应修正《联合国税务示范公约》第5条的措辞;
وتعتمد الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة اعتمادا كبيرا على الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. 《联合国示范公约》大量借鉴了《经合组织示范公约》。
وناقش المشاركون في الاجتماع السُبل المناسبة لعرض استشهادات من التعليق على الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. 与会者讨论了引用经合组织《税务示范公约》评注的适当方式。
وكان هناك شعور بالحاجة إلى تحليل الاتفاقية الضريبية النموذجية الحالية للأمم المتحدة واقتراح أية تعديلات ملائمة. 人们觉得有必要分析目前的《联合国示范公约》,并提出认为合适的任何修正。
ومع ذلك، فلن تسمح الاتفاقية الضريبية النموذجية المقترحة من قبل المنظمة بفرض ضرائب محتبسة على هذه المدفوعات الوطنية. 然而,拟议的《经合组织税务示范公约》不允许对这种名义付款征收预扣税。
وقد فسر المؤلف هذا دائما بأنه إخراج إلى حيز الصراحة لما هو ضمني بقدر أكبر في الاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة. 作者一直将此解释为把《经合组织税务示范公约》中比较含蓄的规定明确化。
وتعكف المنظمة حاليا على إجراء تغيير أساسي للمادة 7 (أرباح المؤسسات) وللشرح المتصل بها في الاتفاقية الضريبية النموذجية. 经合组织目前正在从根本上改变《税务示范公约》第7条(营业利润)及有关评注。
يرى مؤلفا هذا المقترح أنه لا ينبغي تعديل أو تغيير نص المادة 5 من الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة بأي شكل كان. 本提案的作者认为《联合国税务示范公约》第5条条文不应做任何修正或修改。