وثمة حاجة ﻹجراء مفاوضات مماثلة مع " التحالف الشمالي " . 需要同北方联盟举行类似的谈判。
وأعرب التحالف الشمالي عن أمله في أن تعود الحكومة إلى مناقشة هذه المسألة. 它表示希望政府再次讨论这一问题。
وهو يترأس قوات التحالف الشمالي في مزار الشريف ويعمل بشكل وثيق مع قوات التحالف. 他指挥在马扎里沙里夫的北方联盟部队,和与联军密切联系。
ووردت عدة تقارير مؤكدة أو موثوق بها تفيد أن التحالف الشمالي ما زال يقوم ببث اﻷلغام دوريا. 收到几个经证实或可靠的报告,表明北部联盟仍在定期布雷。
(هـ) وفي عام 1992، أنشئ التحالف الشمالي من قوات الزعماء الطاجيك والأوزبك والهزارا مجتمعة. (e) 1992年,塔吉克、乌兹别克和哈扎拉三个族裔的部队联合起来,成立了北方联盟。
الرابطة عضو في التحالف الشمالي من أجل الاستدامة، وأصبحت في عام 2007 عضوا في شباب وبيئة أوروبا. 协会是北方可持续发展联盟的成员,并于2007年成为欧洲青年与环境组织的成员。
وقد أبلغا المقرر الخاص بالتقارير الواردة من سجناء سابقين لحركة طالبان كانوا محتجزين لدى أعضاء التحالف الشمالي بشأن المعاملة التي تلقوها. 他们告诉特别报告员,一些被北方联盟成员俘虏的原塔利班战俘报告了他们所遭受的待遇。