وقد أُغلق التدريب المؤسسي للفيلق خلال العطلة الصيفية. 保护部队机构训练因夏天放假暂停进行。
ويتطلب التدريب المؤسسي بطبيعة الحال توفير التمويل المناسب وإيجاد المدربين المؤهلين. 机构性培训自然需要适当的资金和合格的师资。
واعتُبرت وحدة التدريب المؤسسي الهيئة المسؤولة عن اختيار القضاة عن طريق الاختبار. 已确定体制培训机构为负责通过考试选用法官的机构。
ولدى السلطة القضائية برامج إرشادية لمنع واستئصال العنف العائلي، من خلال وحدة التدريب المؤسسي وإدارة الاتصال الجماهيري. 司法机构中有通过机构培训处和社会宣传处实施的防止和消除家庭暴力的宣传方案。
واعتبر القانون عنصرا مفيدا في تشجيع زيادة التدريب المؤسسي في جميع الشركات، ولكن لدى الشركات المتوسطة الحجم على وجه الخصوص(). 该法案被认为在促进各企业尤其是中等规模公司增加企业培训方面发挥重要作用。
وفيما يتعلق بالصعيد الوطني، أشارت كوستاريكا إلى توفير التدريب المؤسسي من أجل تحسين القدرة على مكافحة الجريمة المنظَّمة وجرائم غسل الأموال. 关于国家层面的行动,哥斯达黎加提及改进打击有组织犯罪和洗钱行为的能力的机构培训。
وتقابل هذا الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية من خدمات التدريب المتصلة بالاستعانة بشركات التدريب المؤسسي بدلا من فرادى الخبراء الاستشاريين في مجال التدريب. 与使用学院训练取代个别培训咨询人有关的训练服务所需资源增加,部分抵销了这一差异。
يعزى استبعاد اعتماد مخصص للخبراء الاستشاريين في مجال التدريب إلى خطة القوة المؤقتة التي تقضي بالاستعانة بخدمات التدريب المؤسسي بدلا من فرادى الخبراء الاستشاريين في مجال التدريب. 取消提供培训咨询人,是由于联黎部队计划利用学院训练服务而不是个别培训咨询人。
وتختار وحدة التدريب المؤسسي التابعة للمحكمة العليا المرشحين للمهن القضائية لحضور دورة تدريبية مدتها ستة أشهر؛ والمحكمة العليا ملزمة بالتعيين من بين قائمة بخريجي الدورة. 最高法院机构培训股挑选了一些司法候选人参加为期六个月的培训班,并请最高法院从培训班毕业学员名单中选任法官。