وفضلا عن ذلك فإن الترابط الاقتصادي غير متسق. 另外,经济相互依存是不对称的。
ويؤكد الترابط الاقتصادي المتزايد أهمية الأطر المؤسسية الداعمة. 各国经济日益相互依赖,这突出说明支助性体制框架的重要性。
وفي السنوات العشر التي انصرمت منذ نشر تقرير لجنة كانبرا، تسارع الترابط الاقتصادي العالمي. 在《堪培拉委员会的报告》发表以来的十年里,全球经济相互依存加速。
ويسعى المشروع الممول من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تعزيز الترابط الاقتصادي بين الطائفتين وتوطيده وتنميته. 这个由开发署提供经费的项目旨在加强、培养和促进两族之间的经济相互依存。
ولا شك في أن الترابط الاقتصادي في الكوكب المعولم اليوم له جوانب ايجابية وسلبية على السواء. 在今天的全球化世界,经济相互依存。 这无疑既有积极的方面,也有消极的方面。
ومع التزايد في الترابط الاقتصادي والمالي، أصبحت هذه الظاهرة ظاهرة دولية ويحتمل أن تصبح عالمية النطاق. 随着经济和金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经国际化,而且可能具有全球规模。
تمثل إحصاءات فروع الشركات الأجنبية وإحصاءات الاستثمار المباشر الأجنبي بطبيعة الحال عنصرا مهما للغاية في تحليل الترابط الاقتصادي بين البلدان. 外国子公司统计和外国直接投资统计当然与有关国家间经济相互依存的分析十分相关。
وقد تزداد هذه الصعوبات حدّة بسبب الترابط الاقتصادي العالمي والاندماج في سلاسل الإمداد العالمية التي تعمل كقنوات انتقال. 全球经济的相互联系以及与作为传输通道的全球供应链的一体化可能进一步放大这些问题。