(هـ) التمثيل الرقمي للسجلات السمعية والبصرية لدى المحكمة؛ (e) 把法庭音像记录数字化;
مصنِّف محفوظات، متخصص في مجال التمثيل الرقمي للوثائق (قسم إدارة المحفوظات والسجلات) 档案编目员,数字化专家(档案和记录管理科)
وأسفر التعاون الوثيق مع إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات عن زيادة سرعة التمثيل الرقمي وتفادي ازدواجية العمل. 与大会和会议管理部的密切合作加快了数字化的工作,也防止了工作的重复。
وستكفل الموارد المطلوبة التمثيل الرقمي لـ 000 500 صفحة من محفوظات عمليات حفظ السلام التاريخية ونشرها في شبكة الإنترنت. 所请求的资源将支持将500 000页维和历史档案电子化并张贴在互联网上。
(أ) زيادة التعاون في برنامج التمثيل الرقمي للوثائق بين مكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف. (a) 加强了达格·哈马舍尔德图书馆与联合国日内瓦办事处图书馆之间在数字化方案方面的协作。
كذلك، تهدف إدارة المحفوظات الوطنية للذاكرة إلى استخدام الموارد المتاحة بأكفأ صورة ممكنة وتيسير إجراءات الدعاوى عن طريق التمثيل الرقمي للدعاوى القضائية. 国家档案库也力求优化现有资源,并通过对司法案件的电子化处理方便对诉讼程序的管理。
وقد أخذت مكتبة داغ همرشولد الدور القيادي في استكشاف الشراكات التي من شأنها أن تسرّع عملية التمثيل الرقمي للمجموعات الكاملة لوثائق الأمم المتحدة؛ 达格·哈马舍尔德图书馆发挥领导作用,寻求伙伴关系,以加速联合国文件全部数字化的工作;
وكما يلاحظ في الفقرة 4 (أ) أعلاه، يعامل التمثيل الرقمي لوثائق الأمم المتحدة باعتباره مشروعا تعاونيا بين المكتبتين، ويتم تقاسم الموارد لزيادة الكفاءة والسرعة في التجهيز. 如上文第4(a)段所指出,联合国文件的数字化是两个图书馆之间的合作项目,分享资源是为了提高处理效率和加快速度。
93- وبنهاية عام 2011، تبلغ مؤشرات التمثيل الرقمي في شركات الهواتف نسبة 98.9 في المائة وتبلغ نسبة الكثافة الهاتفية (أي إجمالي عدد الخطوط لكل 100 نسمة) 22.32 في المائة. 截至2011年底,电话业的数字化指标达到98.9%,电话普及率(每百名居民的接线总数)达到了22.32%。
وفي إطار هذا البرنامج، أضافت، على سبيل المثال، دائرة المحفوظات في وزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة عمالاً من ذوي الإعاقة إلى فريق التمثيل الرقمي للوثائق التاريخية. 在这一方案框架内,应着重提到外交、国际贸易和宗教事务部档案处的示范做法,在该机构的历史文献数字化小组中聘用了残疾劳工。