سفير الولايات المتحدة؛ إلى الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية 美国大使给利比里亚全国过渡政府的信
المساعدة التي قدمتها الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا 鸣谢 过渡政府和联利特派团的援助
ولذا، لم يكن في عمل الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية أي محاولة جدية للسيطرة على الميزانية. 由此看来,全国过渡政府在运作中没有任何预算控制。
ويحدث انخفاض في الإيرادات المتدفقة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية مع إضاعة وقت ثمين في مناقشة الجزاءات. 流入过渡政府的收益减少。 有关制裁的辩论浪费了宝贵的时间。
وكان الفريق يأمل في أن تُبادر الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية إلى مساعدة الفريــق، ولكن هذا لم يحدث. 小组希望利比里亚全国过渡政府积极向其提供协助,但情况并非如此。
وإلى أن يحدث ذلك، لن تتمتع الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية بالسلطة والسيطرة الكاملتين على المناطق المنتجة للأخشاب في ليبريا. 直到那时,利比里亚全国过渡政府才具有对利比里亚木材产区的完全权力和控制。
الطيران المدني - تطبق الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية حاليا أنظمة الطيران المدني الدولي وأصبح تشغيل الرحلات الجوية أكثر أمانا. 民用航空。 利比里亚全国过渡政府现正实施国际民航规则,如今的航班飞行较为安全。
وكما أصبح سوء أداء الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية في مجال الإدارة الاقتصادية، وهو مجال رئيسي، محور اهتمام بعض شركاء ليبريا الدوليين. 利比里亚全国过渡政府在经济治理这一重大领域业绩不佳,也成了利比里亚一些国际伙伴关注的重点问题。
ما انفكت إدارة الشؤون المالية التي تنهجها الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية تتسم بالضعف وذات نظام عتيق للمراقبة الداخلية ولا يكاد يوجد نظام للإشراف الخارجي. 财务 利比里亚全国过渡政府的财政当局依然软弱无力,内部管制系统陈旧,几乎没有外部监督系统。