وفي المستقبل، ستصبح جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي جزءا من المعهد. 将来,非洲联盟所有成员国都将成为研究所的成员。
وبالتالي فإنني أحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على التقدم بالمساهمات اللازمة من القوات. 我敦促非洲联盟成员国承诺派遣必要的部队人员。
وهذه الآلية أداة انضمت إليها الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي باعتبارها آلية للمراقبة الذاتية. 该机制是供非洲联盟成员国参加的一个开展自我监督的机制。
ويشيد الاتحاد الأوروبي بتقييم الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي من خلال الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. 欧盟赞扬非盟通过非洲同行审议机制对其成员国进行评估。
وإني أحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي التي تعهدت بإرسال قواتها إلى الصومال على إرسالها دون إبطاء. 我敦促承诺向索马里派遣军队的非盟成员国立即派遣军队。
وهناك تفاوتات هامة على مستوى قدرة تحمل الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي لدعم وتنفيذ أهدافه. 非洲联盟成员国能够支持非洲联盟实现其目标的程度有很大不同。
يناشد الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي والمجتمع الدولي كافة، تقديم الدعم المالي واللوجيستي المطلوب من أجل نشر البعثة الأفريقية. 呼吁成员国和国际社会为非洲特派团的部署提供财政和后勤支助。
ويزيد من تعقيد هذه المشكلة عدد الاتفاقات الثنائية القائمة بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي والجهات المانحة. 非洲联盟成员国和捐助方之间双边安排又很多,进一步加剧这一问题。
" لقد ظلت الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي ثابتة ومتسقة في دعمها للشعب الفلسطيني. " 非洲联盟成员国仍然坚定和一贯地支持巴勒斯坦人民。
ودعوت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي وغيرها من أعضاء المجتمع الدولي إلى التعجيل بتقديم الدعم الضروري. 我呼吁非洲联盟所有成员国和国际社会其他成员紧急提供必要的支助。