الناتج المحلي الإجمالي (منتصف العقد الأول من الألفية الثانية) 部门 国内生产总值 (2000年代中期)
فقد ابتُلي العقد الأول من الألفية الجديدة بشللٍ فعلي في مجال نزع السلاح النووي. 新千年的第一个十年在核裁军方面实际上一直面临着瘫痪。
37- وأصبح المنشأ الجغرافي لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوافدة خلال العقد الأول من الألفية أكثر تنوعاً أيضاً. 在21世纪前十年,流入的FDI的来源地日益多样化。
ويعالج التقرير أيضا التحديات والقيود الجديدة وكذلك الفرص المتعلقة بالتنمية في العقد الأول من الألفية الجديدة. 报告还阐述了新千年发展领域中的新的挑战、限制以及机会。
" (هـ) تنفيذ برنامج استراتيجي جديد للقانون البيئـي في العقد الأول من الألفية " . “(e) 在新千年的第一个十年执行一项新的战略性环境法方案。
32- وقد أعلن الاتحاد الأفريقي أن العقد الأول من الألفية الجديدة (1999-2009) عقداً أفريقياً للمعوقين. 非洲联盟宣布新千年的头十年(1999-2009年)为非洲残疾人十年。
وينبغي بالمثل أن يستفيد العقد الأول من الألفية الجديدة من جوانب النجاح والإخفاق والتحديات الجديدة التي شهدتها التسعينات. 同样,新千年第一个十年应该能够以九十年代的成败和新的挑战为立足点。
وبالرغم من أن العقد الأول من الألفية الجديدة قد شارف على نهايته، لا يزال كوكبنا يفتقر إلى السلام ولو ليوم واحد. 虽然新千年的头十年即将结束,但我们这个星球尚未享有哪怕仅仅一天的和平。
وقد أدى تزويد السكان بالأغذية ذات القيمة الغذائية والاهتمام بالرعاية الغذائية والطبية، إلى إحداث تحسن كبير في الوضع ابتداءً من مطلع العقد الأول من الألفية الجديدة. 从2000年代初开始,营养食品、营养和医疗的供应得到了大大改善。
وترد أيضا إشارات إلى تطبيقات أخرى لهذا النهج مثل التطبيق الذي اعتمدته المفوضية الأوروبية في أوائل العقد الأول من الألفية الجديدة. 还将提到这种方法的其他应用,例如欧洲联盟委员会在2000年代初作出的应用。