(ج) العملية الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي من أجل العمل اللائق (c) 三方代表制和体面工作社会对话
(د) تعزيز استخدام العملية الثلاثية للتصدي للمسائل الحاسمة المتعلقة بالعمل؛ 促进采用三方协商进程解决关键的劳工问题;
(ج) العملية الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي من أجل توفير العمل الكريم (c) 关于体面工作的三方关系和社会对话
ولهذا السبب تشارك شركات الشحن مباشرة في العملية الثلاثية الأطراف التي تتولاها منظمة العمل الدولية. 正因为如此,航运业与劳工组织的三方进程直接相关。
وبالإضافة إلى ذلك، نجحت العملية الثلاثية في تنفيذ ولاية اللجنة الثلاثية الدائمة المعنية بمسائل العمل. 此外,劳工事务常设三边委员会正在成功地利用三边进程履行其授权。
وسوف يحتاج كل بلد لتطوير العملية الثلاثية الوطنية الخاصة به، مع الحفاظ في الوقت ذاته على المبادئ التي يرتكز عليها الميثاق. 每个国家将需要发展本国的三方进程,同时恪守《全球就业契约》依据的原则。
كما تبذل جهود في المفاوضات بشأن العملية الثلاثية الأطراف التي تضم السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. 在东南非共同市场-东非共同体-南共体三方谈判进程中,也在进行努力。
(ج) تعزيز العملية الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي، خاصة من أجل الرصد الفعال لإعمال المبادئ والحقوق الأساسية في العمل. (c) 加强三方关系和社会对话,特别是在工作场所有效监测基本原则和权利的落实情况。
وعلى أقل القليل، يجب أن يتضمن القرار إشارة كاملة إلى العملية الثلاثية الجديدة، ويحذف أية اقتباسات لا معنى لها من نص إعلان بروكسل. 至少,决议应充分提及新三方进程并删除对《布鲁塞尔宣言》文本毫无意义的引用。
وعلى الأقل، يجب أن يتضمن القرار إشارة كاملة إلى العملية الثلاثية الجديدة، ويحذف أية اقتباسات لا معنى لها من نص إعلان بروكسل. 至少,决议应充分提及新的三方进程并删除对《布鲁塞尔宣言》文本毫无意义的引用。